PT
BR
Pesquisar
Definições



soto-capitão

A forma soto-capitãopode ser [masculino singular de capitãocapitão] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
soto-capitãosoto-capitão
( so·to·-ca·pi·tão

so·to·-ca·pi·tão

)


nome masculino

Indivíduo que substitui o capitão a bordo; imediato.

vistoPlural: soto-capitães.
etimologiaOrigem etimológica:soto- + capitão.
iconPlural: soto-capitães.
capitãocapitão
( ca·pi·tão

ca·pi·tão

)


nome masculino

1. Oficial cuja graduação se situa entre a de tenente e a de major.

2. Comandante de uma companhia, de um esquadrão, de uma bateria.

3. Oficial que comanda um navio mercante. = COMANDANTE

4. Chefe militar.

5. Aquele que comanda uma expedição, um exército, uma armada.

6. Caudilho, chefe.

7. Chefe de um grupo, de uma equipa desportiva.

8. [Jocoso] [Jocoso] Grumete encarregado das vassouras a bordo dos navios de guerra.

9. [Antigo] [Antigo] Mestre; protector.

10. [Brasil] [Brasil] [Militar] [Militar] O mesmo que capitão-aviador.


capitão de porto

Chefe de uma subdivisão marítima.

capitão do donatário

[História] [História]  Representante do donatário num território doado para povoamento, administração e exploração e autoridade máxima de uma capitania, na época dos Descobrimentos. = CAPITÃO-DONATÁRIO

vistoFeminino: capitã ou capitoa. Plural: capitães.
iconFeminino: capitã ou capitoa. Plural: capitães.

Auxiliares de tradução

Traduzir "soto-capitão" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual é o feminino de maestro?
O feminino de maestro é maestrina.



A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?
A locução à séria segue a construção de outras tantas que são comuns na nossa língua (junção da contracção à com uma substantivação feminina de um adjectivo, formando locuções com valor adverbial): à antiga, à portuguesa, à muda, à moderna, à ligeira, à larga, à justa, à doida, etc.

Assim, a co-ocorrência de ambas as locuções pode ser pacífica, partindo do princípio que à séria se usará num contexto mais informal que a sério, que continua a ser a única das duas que se encontra dicionarizada. Bastará fazer uma pesquisa num motor de busca na internet para se aferir que à séria é comummente utilizada em textos de carácter mais informal ou cujo destinatário é um público jovem; a sério continua a ser a que apresenta mais ocorrências (num rácio de 566 para 31800!).