PT
BR
Pesquisar
Definições



trancado

Será que queria dizer trançado?

A forma trancadopode ser [masculino singular particípio passado de trancartrancar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
trancadotrancado
( tran·ca·do

tran·ca·do

)


adjectivoadjetivo

1. Seguro com tranca.

2. Anulado.

3. Riscado.

4. Cancelado.

5. Declarado sem efeito (referido a castigo, queixa por escrito, documento, etc.).

Confrontar: trançado.
trancartrancar
( tran·car

tran·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Segurar ou fechar com tranca.

2. [Figurado] [Figurado] Cancelar, riscar (um escrito).

3. Concluir, pôr termo a.

4. [Calão] [Tabuísmo] Praticar o coito; copular.

Auxiliares de tradução

Traduzir "trancado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A palavra pròpriamente continua a ser acentuada com acento grave? E visìvelmente?
Em 1973 foram eliminados da ortografia oficial portuguesa os acentos graves e circunflexos nas palavras derivadas com o sufixo -mente (ex.: praticamente, serodiamente, visivelmente) ou com os sufixos iniciados por z (ex.: pezinho, sozinho). Seguindo a hiperligação para o Acordo Ortográfico em vigor para a língua portuguesa de norma europeia, poderá consultar o Decreto-Lei n.º 32/73 na parte final do documento, após o texto do acordo de 1945.



Como se classifica gramaticalmente a forma levemo-lo?
Gramaticalmente, levemo-lo corresponde a uma forma do verbo levar na primeira pessoa do plural do imperativo (ex.: amigos, levemos isto daqui já), seguido do pronome átono o, que assume a forma -lo por estar a seguir a uma forma verbal terminada num -s (que desaparece: levemos + o = levemo-lo).

A forma levemos, isoladamente, poderá corresponder também ao presente do conjuntivo (ex.: é preciso que levemos isto daqui), mas, como tem o pronome átono em posição enclítica (depois do verbo), não corresponde a esse tempo, pois o presente do conjuntivo é normalmente antecedido da conjunção que, com propriedades de atracção do pronome átono (ex.: é preciso que o levemos daqui), não sendo considerada gramatical uma construção proclítica nesse caso (ex.: *é preciso que levemo-lo daqui).