PT
BR
Pesquisar
Definições



sacra

A forma sacrapode ser [feminino singular de sacrosacro] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sacrasacra
( sa·cra

sa·cra

)
Imagem

Religião católicaReligião católica

Moldura contendo certas rezas ou fórmulas, colocada no altar para ajudar o celebrante durante a missa (ex.: sacras de prata).


nome feminino

1. [Religião católica] [Religião católica] Moldura contendo certas rezas ou fórmulas, colocada no altar para ajudar o celebrante durante a missa (ex.: sacras de prata).Imagem = CARTELA

2. [Religião católica] [Religião católica] Parte da missa destinada à consagração.

etimologiaOrigem etimológica:latim sacra, -orum, plural de sacrum, -i, coisa sagrada, objecto sagrado, cerimónia religiosa.
sacrosacro
( sa·cro

sa·cro

)


adjectivoadjetivo

1. Venerável; sagrado.

2. Que é relativo a ritos e ofícios religiosos (ex.: música sacra).


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

3. [Anatomia] [Anatomia] Relativo a ou osso triangular que está no fundo da coluna vertebral.

etimologiaOrigem etimológica:latim sacer, -cra, -crum, sagrado, divino.


Dúvidas linguísticas



Como é correcto? Junta de Freguesia do Samouco ou Junta de Freguesia de Samouco?
A utilização do topónimo Samouco com o artigo definido (ex.: Junta de Freguesia do Samouco) parece ser bastante mais frequente do que a sua utilização sem artigo (ex.: Junta de Freguesia de Samouco), a avaliar por pesquisas em corpora e motores de busca da Internet, o que se poderá explicar pelo facto de o topónimo ter origem no nome comum samouco.



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.