PT
BR
Pesquisar
Definições



passadeira

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
passadeirapassadeira
( pas·sa·dei·ra

pas·sa·dei·ra

)
Imagem

PortugalPortugal

Larga tira ou sinalização colocada sobre os pavimentos, destinada à passagem ou atravessamento dos peões. (Equivalente no português do Brasil: faixa de pedestres.)


nome feminino

1. Tira de pano, lona, oleado ou outro material, colocada sobre alcatifas, pavimentos ou escadas.

2. [Portugal] [Portugal] Larga tira ou sinalização colocada sobre os pavimentos, destinada à passagem ou atravessamento dos peões. (Equivalente no português do Brasil: faixa de pedestres.)Imagem = PASSAGEM DE PEÕES, ZEBRA, ZEBRADO

3. Ponte para passagem de peões, construída sobre um curso de água, uma estrada ou uma depressão de terreno. = PASSARELA

4. [Desporto] [Esporte] Aparelho para fazer exercício físico, dotado de um tapete rolante sobre o qual é possível andar ou correr. (Equivalente no português do Brasil: esteira ergométrica.)

5. Cada uma das pedras dispostas de modo a formarem um caminho entre as margens de um curso de água. = ALPONDRA

6. Cada um dos degraus que se colocam a espaços nos telhados, para se poder andar por eles.Imagem

7. Braçadeira.

8. [Armamento] [Armamento] Arco de argola que prende a bainha da espada ao talim.

9. Instrumento de medir o calibre das peças.

10. Anel ou nó corredio.

11. [Náutica] [Náutica] Cabo de três cordões de linho.

12. [Vestuário] [Vestuário] Cada uma das partes de uma peça de roupa, geralmente calças ou saia, onde pode passar um cinto. = PASSADOR, PRESILHA

13. [Regionalismo] [Regionalismo] Lugar onde se põe a fruta a secar.

14. [Brasil] [Brasil] Mulher que passa a roupa a ferro (ex.: trabalhou como lavadeira e passadeira). = ENGOMADEIRA

15. [Brasil] [Brasil] Máquina para passar roupa a ferro (ex.: passadeira a vapor). = ENGOMADEIRA

16. [Brasil] [Brasil] Estabelecimento comercial onde se passa roupa a ferro. = ENGOMADARIA, ENGOMADORIA, PASSADORIA

etimologiaOrigem etimológica:passar + -deira.

Auxiliares de tradução

Traduzir "passadeira" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Estou com algumas dúvidas em relação à Língua Portuguesa:
1) É correto utilizar nos textos o sinal de pontuação ?! ou ?! ? Já vi em alguns textos, mas não sei se é correta essa utilização. Costumo às vezes utilizar, mas até hoje não sei se é correto ou não.
2) Não entendo muito bem a utilização do travessão em alguns casos. Exemplo (temos um diálogo que vem seguido da fala do narrador, e em seguida o personagem retoma a fala como no exemplo abaixo): - José venha aqui. - falou Pedro (finaliza a fala do personagem) -Vou te prender. (E este travessão?) O que vocês podem me informar sobre essa utilização de pontuação? (Travessão). Li a respeito que o segundo travessão apresentado estaria finalizando a fala do personagem, mas ao mesmo tempo como assim finalizando, se logo em seguida existe outro travessão? Não consigo compreender.
O ponto de interrogação (?) é utilizado para indicar na escrita uma pergunta directa (ex.: Vais demorar?). O ponto de exclamação (!) é utilizado para indicar na escrita um estado emotivo ou uma interjeição (ex.: Que demora!). A utilização conjunta destes dois sinais (?! ou !?) é frequente quando se pretende combinar estas duas funções e não há nada que desaconselhe a sua utilização para transmitir simultaneamente uma pergunta directa e um estado emotivo particular (ex.: Não acredito; ainda vais demorar?!).

O travessão é um sinal de pontuação usado, entre outras coisas, para introduzir uma mudança de discurso (normalmente para introduzir o discurso directo) ou de locutor. Desta forma, na frase apresentada (– José, venha aqui. – falou Pedro. – Vou te prender.), o primeiro travessão introduz o discurso directo, o segundo indica o fim do discurso directo, mostrando que o que se segue é uma indicação do narrador e já não da personagem, e o terceiro indica a retoma do discurso directo, indicando nova fala da mesma personagem.




É incorreto pluralizar a palavra aleluia?
A palavra aleluia pode ser utilizada como substantivo feminino ou como interjeição. Como substantivo admite o plural aleluias (ex.: Ouviam-se as aleluias fora da igreja. A criança apanhou um molho de aleluias.), mas como interjeição é invariável em número (ex.: Já chegámos! Aleluia!).