PT
BR
Pesquisar
Definições



marchador

A forma marchadorpode ser [derivação masculino singular de marcharmarchar], [adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
marchadormarchador
|ô| |ô|
( mar·cha·dor

mar·cha·dor

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Que ou o que marcha.

2. [Desporto] [Esporte] Que ou quem pratica marcha atlética (ex.: atleta marchadora; marchador olímpico). = MARCHISTA


nome masculino

3. [Chapelaria] [Chapelaria] Aparelho de chapelaria.

4. [Brasil] [Brasil] Diz-se do cavalo que anda bem.

etimologiaOrigem etimológica:marchar + -dor.
marcharmarchar
( mar·char

mar·char

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Fazer marcha; percorrer a pé. = ANDAR, CAMINHAR

2. Pôr-se a caminho ou ir embora.

3. Prosseguir, continuar.

4. Participar numa marcha.

5. [Informal] [Informal] Morrer.

6. [Informal] [Informal] Ser bem vindo; calhar bem (ex.: uma sandes já marchava).

etimologiaOrigem etimológica:francês marcher, andar a pé.


Dúvidas linguísticas



Qual é o feminino de maestro?
O feminino de maestro é maestrina.



Gostaria de saber qual destas frases está correcta e porquê: a) Se eu fosse rico, ofereceria-lhe... b) Se eu fosse rico, oferecer-lhe-ia...
Quando utiliza um pronome clítico (ex.: o, lo, me, nos) com um verbo no futuro do indicativo (ex. oferecer-lhe-ei) ou no condicional, também chamado futuro do pretérito, (ex.: oferecer-lhe-ia), deverá fazer a mesóclise, isto é, colocar o pronome clítico entre o radical do verbo (ex.: oferecer) e a terminação que indica o tempo verbal e a pessoa gramatical (ex.: -ei ou -ia). Assim sendo, a frase correcta será Se eu fosse rico, oferecer-lhe-ia...

Esta colocação dos pronomes clíticos é aparentemente estranha em relação aos outros tempos verbais, mas deriva de uma evolução histórica na língua portuguesa a partir do latim vulgar. As formas do futuro do indicativo (ex.: oferecerei) derivam de um tempo verbal composto do infinitivo do verbo principal (ex.: oferecer) seguido de uma forma do presente do verbo haver (ex.: hei), o que corresponderia hipoteticamente, no exemplo em análise, a oferecer hei. Se houvesse necessidade de inserir um pronome, ele seria inserido a seguir ao verbo principal (ex.: oferecer lhe hei). Com as formas do condicional (ex. ofereceria), o caso é semelhante, com o verbo principal (ex.: oferecer) seguido de uma forma do imperfeito do verbo haver (ex.: hia < havia), o que corresponderia hipoteticamente, no exemplo em análise, a oferecer hia e, com pronome, a oferecer lhe hia.

É de notar que a reflexão acima não se aplica se houver alguma palavra ou partícula que provoque a próclise do clítico, isto é, a sua colocação antes do verbo (ex.: Jamais lhe ofereceria flores. Sei que lhe ofereceria flores).