PT
BR
Pesquisar
Definições



maloca

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
malocamaloca
|ó| |ó|
( ma·lo·ca

ma·lo·ca

)


nome feminino

1. [Brasil] [Brasil] Aldeia indígena.

2. [Brasil] [Brasil] Grande barraca para habitação de indígenas, em especial da América do Sul.

3. [Brasil] [Brasil] Casa muito pobre, geralmente rústica. = CHOUPANA

4. [Brasil] [Brasil] Local onde mora uma família. = CASA, LAR

5. [Brasil, Depreciativo] [Brasil, Depreciativo] Conjunto de pessoas que não inspira confiança (ex.: maloca de bandidos). = CORJA, ESCÓRIA, RALÉ, SÚCIA

6. [Brasil: Regionalismo, Informal] [Brasil: Regionalismo, Informal] Local onde se escondem pessoas ou bens. = ESCONDERIJO

7. [Brasil: Pará] [Brasil: Pará] Grande número de peixes. = CARDUME

8. [Brasil: Nordeste] [Brasil: Nordeste] Porção de gado que os vaqueiros juntam e conduzem ao curral.

9. [Brasil: Nordeste] [Brasil: Nordeste] Gado que pasta em determinado locais das quintas de criação.

10. [Regionalismo] [Regionalismo] Chinela.

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa.

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



A palavra pròpriamente continua a ser acentuada com acento grave? E visìvelmente?
Em 1973 foram eliminados da ortografia oficial portuguesa os acentos graves e circunflexos nas palavras derivadas com o sufixo -mente (ex.: praticamente, serodiamente, visivelmente) ou com os sufixos iniciados por z (ex.: pezinho, sozinho). Seguindo a hiperligação para o Acordo Ortográfico em vigor para a língua portuguesa de norma europeia, poderá consultar o Decreto-Lei n.º 32/73 na parte final do documento, após o texto do acordo de 1945.



Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.