PT
BR
Pesquisar
Definições



fatura

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
facturafaturafatura
|fàt| |fàt| |fàt|
( fac·tu·ra fa·tu·ra

fa·tu·ra

)


nome feminino

1. Conta das mercadorias que se entregam e das despesas acessórias.

2. Relação de mercadorias ou bens vendidos a uma pessoa ou entidade.

3. Documento que o comerciante ou prestador de serviço entrega ao comprador ou cliente descrevendo a transacção e o valor a pagar.

4. Acto ou maneira de fazer algo. = FEITURA

5. [Pesca] [Pesca] Rede de pescar.


factura falsa

Documento com informação fiscal falsa ou falsificada que atesta uma venda ou uma prestação de serviço que não ocorreu ou não foi entregue ou um pagamento que não foi efectuado.

etimologiaOrigem etimológica:latim factura, -ae, obra, formação.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: fatura.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: factura.
grafiaGrafia no Brasil:fatura.
grafiaGrafia em Portugal:factura.


Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?
É muito comum utilizar-se o galicismo lutherie para designar a profissão de luthier.

No entanto, e como já estão atestadas alternativas aportuguesadas daquele estrangeirismo, é sempre preferível optar pelas formas que seguem as normas da ortografia portuguesa. Uma vez que luteria é a forma que mais se aproxima do seu étimo (lutherie), deve ter uso preferencial, i.e., deverá optar por usar luteria em vez de luteraria.

Ambos os adjectivos (lutérico e luterárico) são possíveis, apesar de nenhum deles ter registo em dicionários e léxicos da língua portuguesa. No entanto, e uma vez que lutérico é a forma que deriva de luteria, essa deverá ser a preferencial.