PT
BR
Pesquisar
Definições



superfacturamento

A forma superfacturamentopode ser [derivação masculino singular de superfacturarsuperfaturarsuperfaturar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
superfacturamentosuperfaturamentosuperfaturamento
|fà| |fà| |fà|
( su·per·fac·tu·ra·men·to su·per·fa·tu·ra·men·to

su·per·fa·tu·ra·men·to

)


nome masculino

1. Venda de algo por preço superior ao normal ou ao preço de mercado.

2. Emissão de factura com valor superior ao cobrado.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: SOBREFACTURAMENTO

etimologiaOrigem etimológica:super- + facturamento.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: superfaturamento.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: superfacturamento.
grafiaGrafia no Brasil:superfaturamento.
grafiaGrafia em Portugal:superfacturamento.
superfacturarsuperfaturarsuperfaturar
|fà| |fà| |fà|
( su·per·fac·tu·rar su·per·fa·tu·rar

su·per·fa·tu·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Emitir factura com valor acima do que foi cobrado.SUBFACTURAR

2. Cobrar preço demasiado alto.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: SOBREFACTURAR

etimologiaOrigem etimológica:super- + facturar.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: superfaturar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: superfacturar.
grafiaGrafia no Brasil:superfaturar.
grafiaGrafia em Portugal:superfacturar.


Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Queria saber o antónimo de romântico.
À palavra romântico não corresponde directamente outra palavra antónima. Uma pessoa que não é romântica não é necessariamente insensível, fria ou impassível, pelo que será mais aconselhado utilizar a construção não romântico para designar alguém que possui falta de romantismo.