PT
BR
Pesquisar
Definições



estreita

A forma estreitapode ser [feminino singular de estreitoestreito], [segunda pessoa singular do imperativo de estreitarestreitar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de estreitarestreitar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
estreitaestreita
( es·trei·ta

es·trei·ta

)


nome feminino

Dificuldades da vida; circunstâncias críticas; infortúnio, miséria.

estreitoestreito
( es·trei·to

es·trei·to

)


adjectivoadjetivo

1. Pouco largo.

2. Apertado, delgado.

3. Escasso.

4. Único.

5. Íntimo, cordial, conciso.

6. Não prolixo.

7. Exacto, rigoroso.

8. Áspero, severo.

9. Trabalhoso.

10. Cheio de dificuldades.


nome masculino

11. Braço de mar que banha duas costas opostas, mas pouco distantes, situadas entre dois mares largos.

12. Desfiladeiro.

13. [Figurado] [Figurado] Conjuntura perigosa.

etimologiaOrigem etimológica:latim strictus, -a, -um, apertado, estreito, conciso, resumido, breve, particípio passado de stringo, -ere, apertar, estreitar, unir, comprimir, restringir.
estreitarestreitar
( es·trei·tar

es·trei·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

1. Tornar ou ficar estreito ou mais estreito; apertar.

2. Tornar ou ficar mais pequeno, mais curto.


verbo transitivo

3. Restringir.

4. Reduzir; diminuir.

5. Unir.

6. Apertar, abraçar.

etimologiaOrigem etimológica:estreito + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "estreita" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual é o feminino de maestro?
O feminino de maestro é maestrina.



Gostaria de saber como se deve pronunciar a palavra item: "item" ou "aitem" como tantas vezes se ouve?
O substantivo português item tem origem no advérbio latino item, com o significado "da mesma forma" ou "também" e é usado em enumerações ou listas. Em português, esta palavra pode significar "artigo" ou "uma das partes de algo". Relativamente à pronúncia da parte final da palavra, parece haver alguma oscilação entre uma pronúncia alatinada ['it3m] (em que se lê a consoante m, como em estrangeirismos como modem) e uma pronúncia de acordo com as regras gerais da terminação -em ['itãj] (em que -em se lê como uma vogal nasal, à semelhança de em ou nuvem).

Não há, no entanto, nenhum motivo para pronunciar o i inicial como [ai], pois isso não corresponde à pronúncia desta vogal em português; a pronúncia [ai]tem corresponde a uma influência da pronúncia do inglês (como em iceberg ou em ice tea), que não se justifica neste caso.

Os argumentos acima expostos podem aplicar-se a outros latinismos como idem ou ibidem.