PT
BR
Pesquisar
Definições



estorninho-de-barriga-ruiva

A forma estorninho-de-barriga-ruivaé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
estorninho-de-barriga-ruivaestorninho-de-barriga-ruiva
( es·tor·ni·nho·-de·-bar·ri·ga·-rui·va

es·tor·ni·nho·-de·-bar·ri·ga·-rui·va

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Poeoptera sharpii) da família dos esturnídeos.

etimologiaOrigem etimológica:estorninho + de + barriga + ruiva, feminino de ruivo.
estorninho-de-barriga-brancaestorninho-de-barriga-branca
( es·tor·ni·nho·-de·-bar·ri·ga·-bran·ca

es·tor·ni·nho·-de·-bar·ri·ga·-bran·ca

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Poeoptera femoralis) da família dos esturnídeos.

etimologiaOrigem etimológica:estorninho + de + barriga + branca, feminino de branco.
estorninho-de-barriga-castanhaestorninho-de-barriga-castanha
( es·tor·ni·nho·-de·-bar·ri·ga·-cas·ta·nha

es·tor·ni·nho·-de·-bar·ri·ga·-cas·ta·nha

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Lamprotornis pulcher) da família dos esturnídeos.

etimologiaOrigem etimológica:estorninho + de + barriga + castanha, feminino de castanho.
estorninho-de-barriga-pretaestorninho-de-barriga-preta
( es·tor·ni·nho·-de·-bar·ri·ga·-pre·ta

es·tor·ni·nho·-de·-bar·ri·ga·-pre·ta

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Notopholia corusca) da família dos esturnídeos.

etimologiaOrigem etimológica:estorninho + de + barriga + preta, feminino de preto.


Dúvidas linguísticas



Qual é o feminino de maestro?
O feminino de maestro é maestrina.



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.