PT
BR
Pesquisar
Definições



estorninho-de-barriga-castanha

A forma estorninho-de-barriga-castanhaé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
estorninho-de-barriga-ruivaestorninho-de-barriga-ruiva
( es·tor·ni·nho·-de·-bar·ri·ga·-rui·va

es·tor·ni·nho·-de·-bar·ri·ga·-rui·va

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Poeoptera sharpii) da família dos esturnídeos.

etimologiaOrigem etimológica:estorninho + de + barriga + ruiva, feminino de ruivo.
estorninho-de-barriga-brancaestorninho-de-barriga-branca
( es·tor·ni·nho·-de·-bar·ri·ga·-bran·ca

es·tor·ni·nho·-de·-bar·ri·ga·-bran·ca

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Poeoptera femoralis) da família dos esturnídeos.

etimologiaOrigem etimológica:estorninho + de + barriga + branca, feminino de branco.
estorninho-de-barriga-castanhaestorninho-de-barriga-castanha
( es·tor·ni·nho·-de·-bar·ri·ga·-cas·ta·nha

es·tor·ni·nho·-de·-bar·ri·ga·-cas·ta·nha

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Lamprotornis pulcher) da família dos esturnídeos.

etimologiaOrigem etimológica:estorninho + de + barriga + castanha, feminino de castanho.
estorninho-de-barriga-pretaestorninho-de-barriga-preta
( es·tor·ni·nho·-de·-bar·ri·ga·-pre·ta

es·tor·ni·nho·-de·-bar·ri·ga·-pre·ta

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Notopholia corusca) da família dos esturnídeos.

etimologiaOrigem etimológica:estorninho + de + barriga + preta, feminino de preto.


Dúvidas linguísticas



Qual é o feminino de maestro?
O feminino de maestro é maestrina.



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).