PT
BR
Pesquisar
Definições



escapadinha

A forma escapadinhapode ser [derivação feminino singular de escapadaescapada] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
escapadinhaescapadinha
( es·ca·pa·di·nha

es·ca·pa·di·nha

)


nome feminino

Curta viagem de lazer (ex.: escapadinha romântica). = ESCAPADELA

etimologiaOrigem etimológica:escapada + -inha, feminino de -inho.
escapadaescapada
( es·ca·pa·da

es·ca·pa·da

)


nome feminino

1. Fuga precipitada.

2. Maneira de escapar de algo desagradável ou difícil. = ESCAPATÓRIA

3. Fuga ou desaparecimento temporário.

4. Palavra ou acto leviano ou irreflectido. = LEVIANDADE

5. Curta viagem de lazer (ex.: que tal uma escapada até Istambul?). = ESCAPADINHA

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ESCAPADELA

etimologiaOrigem etimológica:feminino de escapado, particípio de escapar.

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Qual é o feminino de maestro?
O feminino de maestro é maestrina.



Escreve-se ei-la ou hei-la?
A forma correcta é ei-la.

A palavra eis é tradicionalmente classificada como um advérbio e parece ser o único caso, em português, de uma forma não verbal que se liga por hífen aos clíticos. Como termina em -s, quando se lhe segue o clítico o ou as flexões a, os e as, este apresenta a forma -lo, -la, -los, -las, com consequente supressão de -s (ei-lo, ei-la, ei-los, ei-las).

A forma hei-la poderia corresponder à flexão da segunda pessoa do plural do verbo haver no presente do indicativo (ex.: vós heis uma propriedade > vós hei-la), mas esta forma, a par da forma hemos, já é desusada no português contemporâneo, sendo usadas, respectivamente, as formas haveis e havemos. Vestígios destas formas estão presentes na formação do futuro do indicativo (ex.: nós ofereceremos, vós oferecereis, nós oferecê-la-emos, vós oferecê-la-eis; sobre este assunto, poderá consultar a resposta mesóclise).

Pelo que acima foi dito, e apesar de a forma heis poder estar na origem da forma eis (o que pode explicar o facto de o clítico se ligar por hífen a uma forma não verbal e de ter um comportamento que se aproxima do de uma forma verbal), a grafia hei-la não pode ser considerada regular no português contemporâneo, pelo que o seu uso é desaconselhado.