PT
BR
Pesquisar
Definições



destocarias

A forma destocariasé [segunda pessoa singular do pretérito imperfeito do condicional e do indicativo de destocardestocar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
destocar1destocar1
( des·to·car

des·to·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Limpar de tocos (ex.: destocaram o campo).

2. Desligar.

3. Separar.

4. Abrir.

etimologiaOrigem etimológica:des- + toco + -ar.
Confrontar: desestocar.
destocar2destocar2
( des·to·car

des·to·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Tirar ou sair da toca. = DESENCOVAR, DESENCOVILARENCOVILAR, ENTOCAR

2. Fazer sair ou sair do isolamento em que se encontra.ISOLAR

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: DESENTOCAR
sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: ENTOCAR

etimologiaOrigem etimológica:des- + toca + -ar.
Confrontar: desestocar.


Dúvidas linguísticas



Pode-se utilizar a palavra exigencial? Ex.: selecção exigencial de componentes.
Apesar de o adjectivo exigencial não se encontrar registado em nenhum dos dicionários e vocabulários de língua portuguesa à nossa disposição, ele encontra-se bem formado a partir da aposição do sufixo -al ao substantivo exigência, pelo que o seu uso é possível e até muito frequente, como o revelam pesquisas em corpora e em motores de busca da Internet, especialmente em contextos relativos às áreas da construção e da engenharia civil, com o significado “que é relativo a ou que envolve uma exigência” (ex.: fizeram uma selecção exigencial dos novos materiais).



Escreve-se ei-la ou hei-la?
A forma correcta é ei-la.

A palavra eis é tradicionalmente classificada como um advérbio e parece ser o único caso, em português, de uma forma não verbal que se liga por hífen aos clíticos. Como termina em -s, quando se lhe segue o clítico o ou as flexões a, os e as, este apresenta a forma -lo, -la, -los, -las, com consequente supressão de -s (ei-lo, ei-la, ei-los, ei-las).

A forma hei-la poderia corresponder à flexão da segunda pessoa do plural do verbo haver no presente do indicativo (ex.: vós heis uma propriedade > vós hei-la), mas esta forma, a par da forma hemos, já é desusada no português contemporâneo, sendo usadas, respectivamente, as formas haveis e havemos. Vestígios destas formas estão presentes na formação do futuro do indicativo (ex.: nós ofereceremos, vós oferecereis, nós oferecê-la-emos, vós oferecê-la-eis; sobre este assunto, poderá consultar a resposta mesóclise).

Pelo que acima foi dito, e apesar de a forma heis poder estar na origem da forma eis (o que pode explicar o facto de o clítico se ligar por hífen a uma forma não verbal e de ter um comportamento que se aproxima do de uma forma verbal), a grafia hei-la não pode ser considerada regular no português contemporâneo, pelo que o seu uso é desaconselhado.