PT
BR
Pesquisar
Definições



abortado

A forma abortadopode ser [masculino singular particípio passado de abortarabortar], [adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
abortadoabortado
( a·bor·ta·do

a·bor·ta·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que não nasceu ou não chegou ao fim do seu desenvolvimento.

2. [Figurado] [Figurado] Que fracassou ou que foi impedido de se realizar. = GORADO, MALOGRADO


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

3. [Brasil] [Brasil] Que ou o que tem sorte. = SORTUDO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de abortar.
abortarabortar
( a·bor·tar

a·bor·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Expulsar, espontânea ou voluntariamente, um feto ou embrião, antes do tempo e sem condições de vitalidade fora do útero materno.


verbo transitivo

2. [Figurado] [Figurado] Interromper o sucesso ou a continuação de algo. = FRUSTRAR, MALOGRAR

etimologiaOrigem etimológica:latim aborto, -are.

Auxiliares de tradução

Traduzir "abortado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.
Os dicionários que registam as regências verbais, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou o Dicionário sintáctico de verbos portugueses, estipulam que o verbo assegurar é regido pela preposição de apenas quando usado como pronominal (ex.: quando saiu de casa assegurou-se de que as janelas estavam fechadas). Para além do uso pronominal, o verbo assegurar pode ainda ser transitivo directo ou bitransitivo, isto é, seleccionar complementos não regidos por preposição (ex.: os testes assegurariam que o programa iria funcionar sem problemas; o filho assegurou-lhe que iria estudar muito).

Este uso preposicionado do verbo assegurar na acepção pronominal nem sempre é respeitado, havendo uma tendência generalizada para a omissão da preposição (ex.: quando saiu de casa assegurou-se que as janelas estavam fechadas). O fenómeno de elisão da preposição de como iniciadora de complementos com frases finitas não se cinge ao verbo assegurar, acontecendo também com outros verbos, como por exemplo aperceber (ex.: não se apercebeu [de] que estava a chover antes de sair de casa) ou esquecer (ex.: esquecera-se [de] que havia greve dos transportes públicos).




Está correto usar desimobilizar como antônimo de imobilizar? Se não, que palavra utilizar para o ato contrário à imobilização?
As palavras desimobilizar, desmobilizar e mobilizar são antónimas de imobilizar, assim como desimobilização, desmobilização e mobilização são antónimos de imobilização.