PT
BR
Pesquisar
Definições



molar

A forma molarpode ser[adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros], [nome feminino] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
molar1molar1
( mo·lar

mo·lar

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que é próprio para moer; que mói.


nome masculino

2. Cada um dos dentes situados na parte de trás dos maxilares, com função de triturar os alimentos (ex.: os molares são geralmente doze, 3 de cada lado em cada maxilar). = DENTE MOLAR, QUEIXAL

etimologiaOrigem etimológica:latim molaris, -e, de moinho.
molar2molar2
( mo·lar

mo·lar

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Mole, brando.

2. Que tem casca pouco dura (ex.: amêndoa molar).DURÁZIO

3. Diz-se de vários frutos.

4. [Informal] [Informal] Que é fácil de enganar.


nome feminino

5. [Viticultura] [Viticultura] Casta de uva tinta.

etimologiaOrigem etimológica:mole + -ar.
molar3molar3
( mo·lar

mo·lar

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

[Medicina] [Medicina] Relativo a mola hidatiforme (ex.: aborto molar, gravidez molar).

etimologiaOrigem etimológica:mola + -ar.
molar4molar4
( mo·lar

mo·lar

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

[Física, Química] [Física, Química] Diz-se de concentração, expressa em moles, de substância dissolvida por unidade de volume de solução.

etimologiaOrigem etimológica:mole + -ar.
Confrontar: molal, moral.

Auxiliares de tradução

Traduzir "molar" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.
Os dicionários que registam as regências verbais, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou o Dicionário sintáctico de verbos portugueses, estipulam que o verbo assegurar é regido pela preposição de apenas quando usado como pronominal (ex.: quando saiu de casa assegurou-se de que as janelas estavam fechadas). Para além do uso pronominal, o verbo assegurar pode ainda ser transitivo directo ou bitransitivo, isto é, seleccionar complementos não regidos por preposição (ex.: os testes assegurariam que o programa iria funcionar sem problemas; o filho assegurou-lhe que iria estudar muito).

Este uso preposicionado do verbo assegurar na acepção pronominal nem sempre é respeitado, havendo uma tendência generalizada para a omissão da preposição (ex.: quando saiu de casa assegurou-se que as janelas estavam fechadas). O fenómeno de elisão da preposição de como iniciadora de complementos com frases finitas não se cinge ao verbo assegurar, acontecendo também com outros verbos, como por exemplo aperceber (ex.: não se apercebeu [de] que estava a chover antes de sair de casa) ou esquecer (ex.: esquecera-se [de] que havia greve dos transportes públicos).




Como deverá ser: vice-diretores ou vices-diretores?
Vice- é um elemento de formação que indica "que substitui" ou "que está abaixo" (ex.: vice-presidente, vice-campeão) e não admite flexão (ex.: vice-presidentes, vice-campeões). Este elemento, segundos os textos que regulam a ortografia (tanto no português europeu como no português do Brasil, e tanto antes como depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990), deverá sempre estar ligado por hífen à palavra seguinte. Por vezes, a palavra vice é usada como redução de palavras que contêm o elemento vice- (ex.: o director estava ausente e foi representado pelo vice[-director]), correspondendo nesse caso a um substantivo que admite flexão (ex.: o director estava ausente e foi representado por um dos vices).