PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

mortalha

síndon | n. m.

Mortalha com que Cristo foi sepultado....


mortalha | n. f. | n. f. pl.

Lençol ou túnica que envolve um cadáver....


morte | n. f.

Esqueleto nu ou envolto em mortalha, armado de foice, que simboliza a Morte....


livrilho | n. m.

Pequeno livro de mortalhas de cigarros....


sudário | n. m.

Mortalha de Cristo. (Geralmente com iniciais maiúsculas.)...


livro | n. m.

Conjunto de mortalhas de cigarros envoltas em capa....


lençol | n. m.

Cada uma das duas peças de tecido que se colocam na cama por cima do colchão e sob o cobertor....


cigarro | n. m.

Pequeno rolo estreito e comprido de tabaco finamente picado, envolto em papel fino ou mortalha, próprio para fumar (ex.: maço de cigarros; enrolar um cigarro)....


periquito | n. m. | adj. n. m.

Nó feito nas extremidades da mortalha de indigentes....


Ave de rapina estrigiforme nocturna (Tyto alba) da família dos titonídeos, de porte médio, com face cordiforme achatada branca e bico curto, plumagem castanha e alaranjada no dorso e na parte de trás da cabeça e plumagem branca no resto do corpo, que habita geralmente em ruínas, celeiros ou torres de igreja....


mortulhas | n. f. pl.

Parte dos bens de um defunto que se pagava à Igreja....


estralho | n. m.

Fio usado pelos pescadores....


amortalhar | v. tr. e pron.

Envolver ou envolver-se em mortalha....



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Como é correcto? Junta de Freguesia do Samouco ou Junta de Freguesia de Samouco?
A utilização do topónimo Samouco com o artigo definido (ex.: Junta de Freguesia do Samouco) parece ser bastante mais frequente do que a sua utilização sem artigo (ex.: Junta de Freguesia de Samouco), a avaliar por pesquisas em corpora e motores de busca da Internet, o que se poderá explicar pelo facto de o topónimo ter origem no nome comum samouco.

Ver todas