PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

fandango

lambada | n. f.

Dança que prevê o contacto de ventres, e também de coxas, pernas, braços, o que a aproxima das danças de pares agarradinhos, ou dos fandangos, lunduns e sambas, em que há umbigadas....


puxá | n. m.

Dança, espécie de fandango....


nhô-chico | n. m.

Modalidade do fandango brasileiro....


filhota | n. f.

Antiga dança e música campestre, semelhante ao fandango....


tirana | n. f.

Espécie de fandango....


cará | n. m.

Dança campestre, espécie de fandango....


serrana | n. f.

Bailado campestre, espécie de fandango....


tatu | n. m.

Bailado campestre, espécie de fandango....


cadena | n. f.

Entrelaçamento dos pares que dançam o fandango....


rocambole | n. m.

Dança muito semelhante ao fandango....


fandango | n. m. | adj.

Dança popular, a três tempos e sapateada, comum em Espanha e Portugal....


fandangueiro | n. m. | adj.

Aquele que dança o fandango....


recortada | n. f.

Bailado campestre, espécie de fandango....


saramba | n. f.

Espécie de fandango....


chimarrita | n. f.

Variedade de fandango brasileiro, típica do folclore gaúcho....


chamarrita | n. f.

Variedade de fandango brasileiro, típica do folclore gaúcho....


chama-rita | n. f.

Variedade de fandango brasileiro, típica do folclore gaúcho....



Dúvidas linguísticas



A palavra pròpriamente continua a ser acentuada com acento grave? E visìvelmente?
Em 1973 foram eliminados da ortografia oficial portuguesa os acentos graves e circunflexos nas palavras derivadas com o sufixo -mente (ex.: praticamente, serodiamente, visivelmente) ou com os sufixos iniciados por z (ex.: pezinho, sozinho). Seguindo a hiperligação para o Acordo Ortográfico em vigor para a língua portuguesa de norma europeia, poderá consultar o Decreto-Lei n.º 32/73 na parte final do documento, após o texto do acordo de 1945.



Sou utilizadora do FLiP e ao utilizá-lo surgiu-me uma dúvida: Na palavra livra-lo o FLiP não assinala a falta de acentuação. Isto é, aceita com e sem acento. Gostaria de saber se há uma forma de assegurar que a falta de acentuação é encontrada.
O FLiP não pode assinalar falta de acentuação em livra-lo, pelo menos isoladamente. Isto porque tal forma corresponde à 2.ª pessoa do presente do indicativo do verbo livrar, pronominalizada com -(l)o(s) / -(l)a(s). Esta forma com ênclise é por vezes confundida com livrá-lo (infinitivo impessoal) e até com livra-o (3.ª pessoa do presente do indicativo e 2.ª do imperativo), ambas igualmente correctas, como se pode ver nos seguintes exemplos:

(i) Tu livras o João da prisão? = Tu livra-lo da prisão? [2.ª pessoa do presente do indicativo]
(ii) O advogado conseguiu livrar o João da prisão. = O advogado conseguiu livrá-lo da prisão. [infinitivo impessoal]
(iii) Ele livra o João da prisão. = Ele livra-o da prisão. [3.ª pessoa do presente do indicativo]
(iv) Por favor, livra o João da prisão! = Por favor, livra-o da prisão! [2.ª pessoa do imperativo]


Ver todas