PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cabide

armeiro | n. m.

Sarilho ou cabide para armas....


lanceiro | n. m. | n. m. pl.

Cabide de lanças e outras armas....


mancebo | n. m. | adj.

Cabide de braços....


bengaleiro | n. m.

Pessoa que faz bengalas ou as vende....


papagaio | n. m. | n. m. pl.

Cabide semelhante a uma gaiola de papagaio que se suspende à cabaceira da cama....


toalheiro | n. m.

Cabide para dependurar toalhas....


porta-toalhas | n. m. 2 núm.

Cabide ou suporte para acomodar toalhas nos lavabos e casas de banho....


cabideiro | n. m.

Gancho ou haste de metal ou outro material, que geralmente se fixa a uma porta ou parede e onde se penduram peças de roupa, toalhas, chapéus, etc. (ex.: pendurou a toalha no cabideiro)....


cabide | n. m.

Gancho ou haste de metal ou outro material, que geralmente se fixa a uma porta ou parede e onde se penduram peças de roupa, toalhas, chapéus, etc. (ex.: cabide em aço inoxidável)....


alcândora | n. f.

Cabide de alfaiate para pendurar roupa....


alcândara | n. f.

Cabide de alfaiate para pendurar roupa....


arara | n. f.

Estrutura, geralmente de metal ou madeira, composta por uma barra arredondada horizontal assente em dois suportes laterais, muito usado para pendurar cabides com roupa (ex.: arara regulável com rodas)....


apoditério | n. m.

Recinto em que, nas antigas casas de banhos, se despiam e se penduravam as roupas em cabides....


estaca | n. f.

Pau espetado na parede para servir de cabide....


chapeleira | n. f.

Cabide portátil para chapéus....


trinque | n. m.

Cabide de algibebe....



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.


Ver todas