PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

bicho

bichento | adj.

O mesmo que bichado....


abichanado | adj.

Diz-se de homem ou rapaz que tem trejeitos femininos....


acari | n. m.

Bichinho do queijo, farinha e cera corrupta....


bichona | n. f.

Homossexual masculino, geralmente de aparência e comportamento espalhafatosos ou escandalosos....


cobreiro | n. m.

Erupção cutânea, atribuída popularmente à passagem de algum bicho pela roupa branca....


bicheza | n. f.

O mesmo que bicharada....


corrução | n. f.

Designação dada a uma doença, registada sobretudo entre jovens escravos africanos no Brasil, que se manifestava através de diarreia com relaxamento do esfíncter anal....


bichão | n. m.

Homem experiente....


bichará | n. m.

Lã grossa para ponchos....


bicharada | n. f.

Grande quantidade de bichos....


bicheira | n. f.

Ferida proveniente de larvas....


bichice | n. f.

Carinho; afago. (Mais usado no plural.)...




Dúvidas linguísticas



Quando nos referimos ao Município de Pombal ou à vila qual a forma correcta de dizer? "Estou no Pombal" ou "Estou em Pombal". Ambas as formas podem estar correctas?
De acordo com pesquisas em corpora e em motores de pesquisa na Internet, o topónimo Pombal é mais utilizado sem o artigo masculino (ex.: mora em Pombal; é originário de Pombal), apesar de haver algumas ocorrências com o artigo (ex.: vive no Pombal; regressou ontem do Pombal).



Gostaria de saber como se deve pronunciar a palavra item: "item" ou "aitem" como tantas vezes se ouve?
O substantivo português item tem origem no advérbio latino item, com o significado "da mesma forma" ou "também" e é usado em enumerações ou listas. Em português, esta palavra pode significar "artigo" ou "uma das partes de algo". Relativamente à pronúncia da parte final da palavra, parece haver alguma oscilação entre uma pronúncia alatinada ['it3m] (em que se lê a consoante m, como em estrangeirismos como modem) e uma pronúncia de acordo com as regras gerais da terminação -em ['itãj] (em que -em se lê como uma vogal nasal, à semelhança de em ou nuvem).

Não há, no entanto, nenhum motivo para pronunciar o i inicial como [ai], pois isso não corresponde à pronúncia desta vogal em português; a pronúncia [ai]tem corresponde a uma influência da pronúncia do inglês (como em iceberg ou em ice tea), que não se justifica neste caso.

Os argumentos acima expostos podem aplicar-se a outros latinismos como idem ou ibidem.


Ver todas