PT
BR
Pesquisar
Definições



traseira

A forma traseirapode ser [feminino singular de traseirotraseiro], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
traseiratraseira
( tra·sei·ra

tra·sei·ra

)


nome feminino

1. Parte posterior. = RETAGUARDADIANTEIRA

traseiras


nome feminino plural

2. Parte de um edifício que se situa no lado oposto à entrada principal (ex.: saiu pelas traseiras).FACHADA, FRONTARIA, FRONTISPÍCIO

sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: FRENTE

etimologiaOrigem etimológica:feminino de traseiro.
traseirotraseiro
( tra·sei·ro

tra·sei·ro

)


adjectivoadjetivo

1. Que está atrás.DIANTEIRO

2. Que pesa ou se inclina mais para trás do que é devido.


nome masculino

3. [Informal] [Informal] Zona das nádegas. = RABO

4. [Informal] [Informal] Ânus.

etimologiaOrigem etimológica:trás + -eiro.

Auxiliares de tradução

Traduzir "traseira" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A palavra pròpriamente continua a ser acentuada com acento grave? E visìvelmente?
Em 1973 foram eliminados da ortografia oficial portuguesa os acentos graves e circunflexos nas palavras derivadas com o sufixo -mente (ex.: praticamente, serodiamente, visivelmente) ou com os sufixos iniciados por z (ex.: pezinho, sozinho). Seguindo a hiperligação para o Acordo Ortográfico em vigor para a língua portuguesa de norma europeia, poderá consultar o Decreto-Lei n.º 32/73 na parte final do documento, após o texto do acordo de 1945.



Em uma determinada frase foi usado: "Em acontecendo que o caso seja revisto..... "
Esta construção da frase acima está correta?
No português contemporâneo, a construção com o gerúndio antecedido da preposição em é possível, apesar de relativamente rara.

Esta construção é enfática, não acrescenta nenhuma informação ao uso do gerúndio simples. É possível encontrá-la com uma função adverbial, geralmente para indicar simultaneidade ou anterioridade imediata (ex.: em chegando o tempo quente, vamos à praia), ou ainda para indicar um valor condicional (ex.: em querendo [= se ele quiser], ele consegue; em sendo necessário [= se for necessário], eu venho cá ajudar).