PT
BR
Pesquisar
Definições



torácicos

A forma torácicospode ser[adjectivoadjetivo], [nome masculino plural] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
torácicotorácico
( to·rá·ci·co

to·rá·ci·co

)


adjectivoadjetivo

1. [Anatomia] [Anatomia] Do tórax ou a ele relativo (ex.: traumatismo torácico).

2. [Zoologia] [Zoologia] Relativo aos torácicos.


nome masculino

3. [Zoologia] [Zoologia] Espécime dos torácicos.

torácicos


nome masculino plural

4. [Zoologia] [Zoologia] Ordem de crustáceos, com seis cirros e carapaça muito calcificada, que se encontram geralmente em costas rochosas.

etimologiaOrigem etimológica:grego thorakikós, -ê, -ón, que sofre do peito.

Auxiliares de tradução

Traduzir "torácicos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A palavra pròpriamente continua a ser acentuada com acento grave? E visìvelmente?
Em 1973 foram eliminados da ortografia oficial portuguesa os acentos graves e circunflexos nas palavras derivadas com o sufixo -mente (ex.: praticamente, serodiamente, visivelmente) ou com os sufixos iniciados por z (ex.: pezinho, sozinho). Seguindo a hiperligação para o Acordo Ortográfico em vigor para a língua portuguesa de norma europeia, poderá consultar o Decreto-Lei n.º 32/73 na parte final do documento, após o texto do acordo de 1945.



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).