PT
BR
Pesquisar
Definições



tapete

A forma tapetepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de tapetartapetar], [terceira pessoa singular do imperativo de tapetartapetar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de tapetartapetar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tapetetapete
|ê| |ê|
( ta·pe·te

ta·pe·te

)
Imagem

Espécie de estofo fino com que se cobrem, adornam ou protegem pavimentos.


nome masculino

1. Espécie de estofo fino com que se cobrem, adornam ou protegem pavimentos.Imagem

2. Alcatifa.

3. [Figurado] [Figurado] Aquilo que reveste o chão ou uma superfície (ex.: tapete de flores, tapete de relva).

4. [Desporto] [Esporte] Superfície destinada a alguns desportos de combate (ex.: tapete de judo).Imagem


puxar o tapete

O mesmo que tirar o tapete.

tapete rolante

[Portugal] [Portugal] Superfície com um mecanismo que lhe pode conferir movimento contínuo, usada para mover automaticamente pessoas, bagagens, mercadorias ou outros materiais. (Equivalente no português do Brasil: esteira rolante.)Imagem

tirar o tapete

Retirar a ajuda ou o apoio anteriormente dado a alguém.

etimologiaOrigem etimológica:latim tapes, -etis ou tapete, -etis.
Confrontar: topete.
tapetartapetar
( ta·pe·tar

ta·pe·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Atapetar.

etimologiaOrigem etimológica:tapete + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "tapete" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual é o feminino de maestro?
O feminino de maestro é maestrina.



Qual a forma verbal correcta nestas duas frases: "Trata-se ou Tratam-se de pessoas que não sabem o que fazem"?
A frase correcta é Trata-se de pessoas que não sabem o que fazem.

Neste exemplo, o verbo tratar tem um sentido próximo de “ser”, sendo indissociável do clítico se e da preposição de. A construção tratar-se de funciona como um verbo impessoal, i.e., utiliza-se apenas na 3.ª pessoa do singular, dado que é usada em frases sem sujeito. A frase *Tratam-se de pessoas que não sabem o que fazem é agramatical (como indica o asterisco) porque o sintagma pessoas que não sabem o que fazem, com o qual o verbo concorda, é erradamente considerado o sujeito da frase.

A construção acima descrita não deve ser confundida com o predicado verbal da frase Eles tratam-se da doença numa clínica suíça. Neste caso, o verbo tratar é usado na acepção de “curar” e concorda com o sujeito da frase (Eles).