PT
BR
Pesquisar
Definições



tabelas

A forma tabelaspode ser [feminino plural de tabelatabela] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de tabelartabelar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tabelatabela
|é| |é|
( ta·be·la

ta·be·la

)
Imagem

DesportoEsporte

Suporte vertical rectangular do cesto de basquetebol.


nome feminino

1. Suporte onde se faz um registo de informações, organizado em linhas e colunas (ex.: tabela de preços). = LISTA, MAPA, RELAÇÃO, ROL, PAUTA

2. Registo de cálculos e resultados (ex.: tabela de conversão).

3. Horário ou escala.

4. Quadro em que se afixam anúncios, avisos, editais, etc.

5. [Desporto] [Esporte] Suporte vertical rectangular do cesto de basquetebol.Imagem

6. [Futebol] [Futebol] Jogada em que há uma troca rápida e curta de bola entre jogadores.

7. [Jogos] [Jogos] Cada uma das quatro peças ou lados que formam o caixilho das mesas de bilhar.Imagem

8. [Jogos] [Jogos] Quadro em que se marcam as carambolas feitas no jogo do bilhar.

9. [Teatro] [Teatro] Quadro para determinar diariamente o serviço dos actores e pessoal.

10. [Antigo] [Antigo] [Farmácia] [Farmácia] Electuário feito em pastilhas.


à tabela

No horário ou no limite de tempo previsto (ex.: o comboio partiu à tabela; chegámos mesmo à tabela).

fazer tabela

Bater numa superfície e mudar de direcção.

ir para a tabela

[Teatro] [Teatro]  Ser multado.

jogar por tabela

Tratar de obter algo indirectamente.

Dirigir piadinhas indirectas.

por tabela

Por meios indirectos. = INDIRECTAMENTE

Por terceira pessoa.

tabela periódica

[Química] [Química]  Quadro que dispõe os elementos químicos em linhas e colunas, ordenados por número atómico crescente e classificados em função da configuração electrónica e de propriedades químicas.

tabela periódica dos elementos

[Química] [Química]  O mesmo que tabela periódica.

etimologiaOrigem etimológica:latim tabella, -ae, tabuinha, tabuleiro de jogo, tábua votiva, tábua para escrever.
tabelartabelar
( ta·be·lar

ta·be·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo a tabela.


verbo transitivo

2. Organizar em tabela. = TABELIZAR

3. Fazer a tabela dos preços de. = TABELIZAR


verbo transitivo e intransitivo

4. [Futebol] [Futebol] Tocar ou passar a bola rapidamente.

etimologiaOrigem etimológica:tabela + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "tabelas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A palavra pròpriamente continua a ser acentuada com acento grave? E visìvelmente?
Em 1973 foram eliminados da ortografia oficial portuguesa os acentos graves e circunflexos nas palavras derivadas com o sufixo -mente (ex.: praticamente, serodiamente, visivelmente) ou com os sufixos iniciados por z (ex.: pezinho, sozinho). Seguindo a hiperligação para o Acordo Ortográfico em vigor para a língua portuguesa de norma europeia, poderá consultar o Decreto-Lei n.º 32/73 na parte final do documento, após o texto do acordo de 1945.



Escreve-se ei-la ou hei-la?
A forma correcta é ei-la.

A palavra eis é tradicionalmente classificada como um advérbio e parece ser o único caso, em português, de uma forma não verbal que se liga por hífen aos clíticos. Como termina em -s, quando se lhe segue o clítico o ou as flexões a, os e as, este apresenta a forma -lo, -la, -los, -las, com consequente supressão de -s (ei-lo, ei-la, ei-los, ei-las).

A forma hei-la poderia corresponder à flexão da segunda pessoa do plural do verbo haver no presente do indicativo (ex.: vós heis uma propriedade > vós hei-la), mas esta forma, a par da forma hemos, já é desusada no português contemporâneo, sendo usadas, respectivamente, as formas haveis e havemos. Vestígios destas formas estão presentes na formação do futuro do indicativo (ex.: nós ofereceremos, vós oferecereis, nós oferecê-la-emos, vós oferecê-la-eis; sobre este assunto, poderá consultar a resposta mesóclise).

Pelo que acima foi dito, e apesar de a forma heis poder estar na origem da forma eis (o que pode explicar o facto de o clítico se ligar por hífen a uma forma não verbal e de ter um comportamento que se aproxima do de uma forma verbal), a grafia hei-la não pode ser considerada regular no português contemporâneo, pelo que o seu uso é desaconselhado.