PT
BR
Pesquisar
Definições



roceira

A forma roceirapode ser [feminino singular de roceiroroceiro] ou [nome].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
roceiraroceira
roceira


nome

(A definição desta palavra estará disponível brevemente. Envie comentários ou sugestões para dicionario@priberam.pt)
roceiroroceiro
( ro·cei·ro

ro·cei·ro

)


nome masculino

1. Indivíduo que roça, que corta mato.

2. Proprietário de roça ou o que cultiva a roça.


adjectivoadjetivo

3. Relativo a roça ou roçado.

4. [Brasil] [Brasil] Que é próprio ou típico do campo, da roça. = CAIPIRA

5. [Brasil] [Brasil] Diz-se do animal que penetra nas roças e as devasta.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

6. [Brasil] [Brasil] Que ou quem mora no campo, na roça. = CAIPIRA

7. [Brasil, Depreciativo] [Brasil, Depreciativo] Que ou quem tem modos considerados rústicos, simples, grosseiros ou incultos. = CAIPIRA

etimologiaOrigem etimológica:roça + -eiro.
Confrontar: ronceiro.

Palavras vizinhas



Dúvidas linguísticas



Enfim, hão-de haver outros candidatos. Está correcta?
A frase que refere está incorrecta, pois o verbo haver, no sentido de "existir", é impessoal, pelo que a frase correcta deverá ser Enfim, há-de haver outros candidatos.



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).