PT
BR
Pesquisar
Definições



rima

A forma rimapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de rimarrimar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de rimarrimar], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
rima1rima1
( ri·ma

ri·ma

)


nome feminino

1. Uniformidade de sons na terminação de duas ou mais palavras.

2. [Versificação] [Versificação] Repetição do mesmo som, no fim de dois ou mais versos.

3. Palavra que rima com outra (ex.: preciso de uma rima para "alma").

4. Canto das aves.

5. [Fonética] [Fonética] Parte de uma sílaba que inclui o núcleo e a coda.

6. [Brasil] [Brasil] [Botânica] [Botânica] Árvore da família das moráceas (Artocarpus incisa), cujos frutos, grandes, têm alto valor nutricional. = ÁRVORE-DO-PÃO, FRUTA-PÃO

rimas


nome feminino plural

7. Conjunto de versos de um poema, geralmente rimados.

8. Colectânea de poemas.


oitava rima

[Versificação] [Versificação]  Estrofe de oito versos, dos quais os versos pares rimam entre si e os ímpares também, excepto o sétimo verso que rima com o oitavo.

rima alternada

[Versificação] [Versificação]  Aquela em que os versos pares e ímpares rimam respectivamente entre si.

rima assoante

[Versificação] [Versificação]  Rima toante.

rima consoante

[Versificação] [Versificação]  Aquela em que desde a vogal da sílaba predominante há perfeita semelhança de som.

rima emparelhada

[Versificação] [Versificação]  A que faz rimar dois versos seguidos.

rima encadeada

[Versificação] [Versificação]  Rima do final de um verso com o meio do verso seguinte.

rima interpolada

[Versificação] [Versificação]  Aquela em que dois versos que rimam têm de permeio de um até seis versos.

rima pobre

[Versificação] [Versificação]  Aquela em que as palavras têm a mesma categoria gramatical (ex.: feliz/infeliz).

rima rica

[Versificação] [Versificação]  Aquela em que as palavras são de categorias gramaticais diferentes (ex.: alegria/fazia).

rima toante

[Versificação] [Versificação]  Aquela que só existe na igualdade das vogais a partir da sílaba predominante.

etimologiaOrigem etimológica:latim rhythmos, -i ou rhythmus, -i, movimento regular, cadência, ritmo.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:rimário.
rima2rima2
( ri·ma

ri·ma

)


nome feminino

1. Porção de coisas acumuladas ou sobrepostas (ex.: rima de papel; rima de tijolos). = ACERVO, MONTÃO, PILHA, RUMA

2. Acto ou efeito de arrimar.

3. [Regionalismo] [Regionalismo] Restos; vestígios.

etimologiaOrigem etimológica:árabe rizma, pacote, embrulho.
rima3rima3
( ri·ma

ri·ma

)
Imagem

Abertura estreita e comprida.


nome feminino

1. Abertura estreita e comprida.Imagem = FENDA, FISGA, GRETA

2. Pequena ferida cinzenta na mama das fêmeas (do gado).

etimologiaOrigem etimológica:latim rima, -ae.
rimarrimar
( ri·mar

ri·mar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Pôr em verso.


verbo intransitivo

2. Ter os sons exigidos pela rima.

3. Fazer versos que rimam.

4. [Figurado] [Figurado] Dizer bem, ser coerente, concordar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "rima" para: Espanhol Francês Inglês

Palavras vizinhas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a diferença de sentido das frases: São hipóteses que conduzem à investigação adiante. e São hipóteses que conduzem a investigação adiante.
Na primeira frase apresentada (São hipóteses que conduzem à investigação adiante) há utilização da crase da preposição a (que introduz o complemento indirecto locativo do verbo conduzir) com o artigo definido a, que caracteriza o substantivo investigação como realidade bem determinada. Esta frase pode ser parafraseável por ‘são hipóteses que levam à investigação a seguir explicitada e não a qualquer outra’.

A segunda frase (São hipóteses que conduzem a investigação adiante) apresenta uma ambiguidade estrutural. Se se considerar que há utilização apenas da preposição a (que introduz o complemento indirecto locativo do verbo conduzir) sem o artigo definido, a estrutura é muito semelhante à da primeira frase, sendo que a ausência do artigo definido indetermina o substantivo investigação. Esta interpretação pode ser parafraseável por ‘são hipóteses que levam a uma investigação entre outras possíveis’. Se, por outro lado, se considerar que há utilização apenas do artigo definido a, já não se tratará de um complemento indirecto locativo, mas de um complemento directo do verbo conduzir no sentido de ‘dirigir ou governar’. Esta interpretação pode ser parafraseável por ‘são hipóteses que dirigem a investigação para diante’.

As três estruturas acima explicitadas podem ser mais claramente distinguidas, pela mesma ordem, com frases em que os complementos do verbo conduzir correspondam a um masculino plural, para que não haja ambiguidade em nenhuma frase. Por exemplo, São guias que conduzem aos cumes da montanha pode ser exemplo de utilização da crase da preposição a com o artigo definido os. A frase São guias que conduzem a cumes da montanha pode ser exemplo da utilização apenas da preposição a sem artigo definido. Na frase São guias que conduzem os montanhistas há apenas a utilização do artigo definido os, pois esta acepção do verbo conduzir permite a utilização de um complemento directo, sem qualquer preposição.




Está correto usar desimobilizar como antônimo de imobilizar? Se não, que palavra utilizar para o ato contrário à imobilização?
As palavras desimobilizar, desmobilizar e mobilizar são antónimas de imobilizar, assim como desimobilização, desmobilização e mobilização são antónimos de imobilização.