PT
BR
Pesquisar
Definições



revezes

A forma revezespode ser [segunda pessoa singular do presente do conjuntivo de revezarrevezar] ou [nome feminino plural].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
revezesrevezes
|ê| |ê|
( re·ve·zes

re·ve·zes

)


nome feminino plural

1. Usado nas locuções adverbiais a revezes ou às revezes.


a revezes

Cada um por sua vez; ora um ora outro.

De vez em quando.

às revezes

O mesmo que a revezes.

etimologiaOrigem etimológica:re- + vez.
Confrontar: reveses.
revezarrevezar
( re·ve·zar

re·ve·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

1. Suceder a algo para o substituir ou dar descanso (ex.: tenho de ir revezar o meu colega; os pais revezavam-se à cabeceira do filho doente). = ALTERNAR


verbo transitivo

2. Trocar de posição com. = SUBSTITUIR

3. Mudar alternadamente uma coisa por outra; pôr de permeio. = SUBSTITUIR, TROCAR

etimologiaOrigem etimológica:re- + vez + -ar.
Confrontar: revesar, revisar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "revezes" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual é o feminino de maestro?
O feminino de maestro é maestrina.



Qual a forma verbal correcta nestas duas frases: "Trata-se ou Tratam-se de pessoas que não sabem o que fazem"?
A frase correcta é Trata-se de pessoas que não sabem o que fazem.

Neste exemplo, o verbo tratar tem um sentido próximo de “ser”, sendo indissociável do clítico se e da preposição de. A construção tratar-se de funciona como um verbo impessoal, i.e., utiliza-se apenas na 3.ª pessoa do singular, dado que é usada em frases sem sujeito. A frase *Tratam-se de pessoas que não sabem o que fazem é agramatical (como indica o asterisco) porque o sintagma pessoas que não sabem o que fazem, com o qual o verbo concorda, é erradamente considerado o sujeito da frase.

A construção acima descrita não deve ser confundida com o predicado verbal da frase Eles tratam-se da doença numa clínica suíça. Neste caso, o verbo tratar é usado na acepção de “curar” e concorda com o sujeito da frase (Eles).