PT
BR
Pesquisar
Definições



repostas

A forma repostaspode ser [feminino plural de repostoreposto], [feminino plural particípio passado de reporrepor] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de repostarrepostar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
reporrepor
|ô| |ô|
( re·por

re·por

)
Conjugação:irregular.
Particípio:irregular.


verbo transitivo

1. Tornar a pôr.

2. Restituir ao antigo estado.

3. Suprir; restituir.

4. Deixar disponíveis para venda novos artigos de produtos entretanto vendidos num estabelecimentos comercial.

5. Plantar de novo.

6. [Cinema, Teatro, Televisão] [Cinema, Teatro, Televisão] Fazer nova apresentação de espectáculo, filme, programa televisivo ou radiofónico.


verbo pronominal

7. Tornar a pôr-se.

8. Reconstituir-se; melhorar.

etimologiaOrigem etimológica:latim repono, -ere.
repostoreposto
|pô| |pô|
( re·pos·to

re·pos·to

)


adjectivoadjetivo

Que se repôs (ex.: mercadoria reposta).

etimologiaOrigem etimológica:latim repositus, -a, -um, particípio passado de repono, -ere, repor.
repostarrepostar
( re·pos·tar

re·pos·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

Dar resposta rápida. = REPLICAR, RETRUCAR

Confrontar: ripostar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "repostas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Pretendo esclarecer a seguinte dúvida: deve escrever-se ir DE ENCONTRO às necessidades dos clientes ou ir AO ENCONTRO das necessidades dos clientes.
Apesar de serem frequentemente confundidas, as locuções prepositivas ao encontro de e de encontro a têm significados diferentes e chegam a ser antónimas. Assim, a locução ao encontro de pode significar “na direcção de”, “à procura de” ou “em consonância com” (ex.: queria ir ao encontro das necessidades dos clientes). Pelo contrário, a locução de encontro a pode significar “em sentido oposto”, podendo ser sinónimo da preposição contra (ex.: não podia ir de encontro às necessidades dos clientes).
Estas duas locuções podem formar locuções verbais em conjugação com vários verbos (ex. correr/ir/vir ao encontro de; ir/surgir/vir de encontro a), com significados semelhantes, como se pode ver nos exemplos acima.




A palavra pròpriamente continua a ser acentuada com acento grave? E visìvelmente?
Em 1973 foram eliminados da ortografia oficial portuguesa os acentos graves e circunflexos nas palavras derivadas com o sufixo -mente (ex.: praticamente, serodiamente, visivelmente) ou com os sufixos iniciados por z (ex.: pezinho, sozinho). Seguindo a hiperligação para o Acordo Ortográfico em vigor para a língua portuguesa de norma europeia, poderá consultar o Decreto-Lei n.º 32/73 na parte final do documento, após o texto do acordo de 1945.