PT
BR
Pesquisar
Definições



renderização

A forma renderizaçãopode ser [derivação feminino singular de renderizarrenderizar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
renderizaçãorenderização
( ren·de·ri·za·ção

ren·de·ri·za·ção

)


nome feminino

1. Processamento ou criação digital de uma imagem com pormenor e definição (ex.: renderização de arquitectura; renderização de imagens; renderização do modelo; renderização tridimensional realista).

2. Obtenção do resultado de um processamento digital (ex.: renderização de áudio; renderização de vídeo; tempo de renderização).

etimologiaOrigem etimológica:renderizar + -ção.
renderizarrenderizar
( ren·de·ri·zar

ren·de·ri·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

Obter o produto final de um processamento digital; fazer a renderização de algo (ex.: renderizar dados volumétricos; renderizar texturas; o software está a renderizar).

etimologiaOrigem etimológica:inglês [to] render, entregar, prestar, realizar, representar + -izar.

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



A palavra pròpriamente continua a ser acentuada com acento grave? E visìvelmente?
Em 1973 foram eliminados da ortografia oficial portuguesa os acentos graves e circunflexos nas palavras derivadas com o sufixo -mente (ex.: praticamente, serodiamente, visivelmente) ou com os sufixos iniciados por z (ex.: pezinho, sozinho). Seguindo a hiperligação para o Acordo Ortográfico em vigor para a língua portuguesa de norma europeia, poderá consultar o Decreto-Lei n.º 32/73 na parte final do documento, após o texto do acordo de 1945.



Por que motivo algumas palavras fazem o diminutivo com S e outras com Z?
Entre os sufixos mais produtivos para a formação de diminutivos encontram-se -inho e -zinho. Desta forma, poderá, por exemplo, formar as palavras livrinho (livro + -inho) e livrozinho (livro + -zinho). Só poderá haver um -s- num diminutivo se a palavra primitiva já o contiver, pois não há, em português, um sufixo -sinho. Por exemplo, nas palavras adeusinho ou vasinho há um -s- porque as palavras são formadas de adeus ou vaso + -inho.