PT
BR
Pesquisar
Definições



recriados

A forma recriadospode ser [masculino plural de recriadorecriado] ou [masculino plural particípio passado de recriarrecriar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
recriarrecriar
( re·cri·ar

re·cri·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Criar de novo.

2. Fazer uma nova criação.

etimologiaOrigem etimológica:re- + criar.
Confrontar: recrear.
recriadorecriado
( re·cri·a·do

re·cri·a·do

)


adjectivoadjetivo

Que se recriou.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de recriar.
Confrontar: recreado.

Auxiliares de tradução

Traduzir "recriados" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).