PT
BR
Pesquisar
Definições



platonizante

A forma platonizantepode ser [derivação feminino singular de platonizarplatonizar], [derivação masculino singular de platonizarplatonizar] ou [adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
platonizanteplatonizante
( pla·to·ni·zan·te

pla·to·ni·zan·te

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que raciocina sobre assuntos filosóficos de maneira aproximada à do filósofo grego Platão [428 a.C.-348 a.C.] (ex.: alegorias platonizantes; ideia platonizante; transcendência platonizante).

2. Que tende a ser platónico (ex.: amor platonizante).

etimologiaOrigem etimológica:platonizar + -ante.
platonizarplatonizar
( pla·to·ni·zar

pla·to·ni·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Raciocinar sobre assuntos filosóficos de maneira aproximada à do filósofo grego Platão (428 a.C.-348 a.C.).


verbo transitivo e pronominal

2. Tornar ou tornar-se platónico (ex.: platonizar um ideal; aquele sentimento platonizou-se).

etimologiaOrigem etimológica:Platão, antropónimo, na forma planton- + -izar.

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Será que me poderiam ajudar a perceber qual é o origem etimológica mais provável da palavra (apelido) Malafaia?
No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, regista-se a hipótese de o apelido Malafaia poder estar relacionado com o topónimo Malafaia (concelho de Arruda dos Vinhos, distrito de Lisboa); este último, por sua vez, é de origem obscura.



Numa frase em que se queira dizer para não continuar ou não voltar a ser escravo/servo de algo ou alguém, está correto "não sirvamos mais o.." ou "não sirvamos mais ao..."? Que opção está correta e porquê?
De acordo com o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou com o Novo Dicionário Aurélio, o verbo servir, nas acepções “trabalhar como servo”, “fazer de criado” ou “prestar serviços ou trabalhar como empregado”, pode ser transitivo indirecto, isto é, selecciona argumentos iniciados por preposição (ex.: deixou de servir àquela família), transitivo directo, isto é, selecciona objectos directos não iniciados por preposição (ex.: serviu a família durante 20 anos) e intransitivo, isto é, admite construções sem complemento nominal (ex.: ele estava ali para servir). Assim sendo, ambas as construções que refere podem ser consideradas correctas.