PT
BR
Pesquisar
Definições



naturalização

A forma naturalizaçãopode ser [derivação feminino singular de naturalizarnaturalizar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
naturalizaçãonaturalização
( na·tu·ra·li·za·ção

na·tu·ra·li·za·ção

)
Imagem

Processo de taxidermia de preservação e montagem de animais mortos para criar uma exposição realista (ex.: naturalização de aves).


nome feminino

1. Acto ou efeito de naturalizar ou de se naturalizar.

2. Aquisição, por estrangeiro, dos direitos garantidos aos nacionais.

3. Aclimação.

4. Processo de taxidermia de preservação e montagem de animais mortos para criar uma exposição realista (ex.: naturalização de aves).Imagem

5. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Introdução na língua de palavras estrangeiras.

etimologiaOrigem etimológica:naturalizar + -ção.
naturalizarnaturalizar
( na·tu·ra·li·zar

na·tu·ra·li·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Conferir ou adquirir direitos de cidadão nacional (ex.: naturalizar um estrangeiro; o atleta naturalizou-se). = NACIONALIZAR

2. Submeter ou submeter-se a mudança para (se) adequar a uma nova situação. = ADAPTAR


verbo pronominal

3. Adaptar-se a uma nova região de forma natural, sem intervenção humana (ex.: a planta naturalizou-se na Europa). = ACLIMAR-SE, ACLIMATAR-SE, ACLIMATIZAR-SE

etimologiaOrigem etimológica:natural + -izar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "naturalização" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual é o feminino de maestro?
O feminino de maestro é maestrina.



Qual a pronúncia correta da palavra epifania?
Quanto à acentuação, a palavra epifania termina no hiato (isto é, duas vogais contíguas que não fazem ditongo) ia e não tem nenhum acento gráfico antes, por isso tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (epifania).

Se a dúvida que nos coloca diz respeito à qualidade da vogal e, esta aparece no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências/Verbo (Lisboa, 2001) e no Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora (Porto, 2004) transcrita com o som ê ([e] na transcrição fonética). No dicionário da Porto Editora surge ainda a transcrição da letra e com o som [i].
Os dicionários mencionados são dos poucos que contêm a transcrição fonética das suas entradas e podem ajudar a resolver algumas destas dúvidas, tendo sempre em conta que se trata de dicionários da norma europeia do português.