PT
BR
Pesquisar
Definições



nível

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
nívelnível
( ní·vel

ní·vel

)
Imagem

Instrumento que serve para determinar a horizontalidade de algo (ex.: nível de bolha; nível de pedreiro).


nome masculino

1. Instrumento que serve para determinar a horizontalidade de algo (ex.: nível de bolha; nível de pedreiro).Imagem

2. Linha ou conjunto de pontos que define um plano horizontal.

3. [Por extensão] [Por extensão] Elevação acima de um ponto (ex.: as marcas indicam o nível da água nos vários anos de cheias). = ALTURA

4. Valor, grau em relação a um ponto de referência (ex.: nível máximo).

5. Campo de acção (ex.: a nível financeiro, a instituição está saudável; o filme teve sucesso tanto a nível de público, como a nível de crítica). = ÂMBITO, DOMÍNIO

6. Posição numa hierarquia ou numa estrutura (ex.: nível superior).

7. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Variação no uso da língua consoante as intenções do falante ou a situação de comunicação (ex.: nível de língua; nível informal). = REGISTO

8. Peça roliça que serve para tirar o cogulo às medidas. = RASA, RASOURA


ao nível

À mesma altura.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: LIVEL, OLIVEL

vistoPlural: níveis.
etimologiaOrigem etimológica:francês antigo nivel, hoje francês niveau, do latim libella, -ae, diminutivo de libra, -ae, peso de 333 gramas, balança, medida para líquidos, nível, contrapeso.
iconPlural: níveis.

Auxiliares de tradução

Traduzir "nível" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A palavra pròpriamente continua a ser acentuada com acento grave? E visìvelmente?
Em 1973 foram eliminados da ortografia oficial portuguesa os acentos graves e circunflexos nas palavras derivadas com o sufixo -mente (ex.: praticamente, serodiamente, visivelmente) ou com os sufixos iniciados por z (ex.: pezinho, sozinho). Seguindo a hiperligação para o Acordo Ortográfico em vigor para a língua portuguesa de norma europeia, poderá consultar o Decreto-Lei n.º 32/73 na parte final do documento, após o texto do acordo de 1945.



"O Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa." Sendo que o correcto seria "O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica”, a primeira hipótese poderá também estar correcta?
As regras que regem o emprego ou a omissão de artigos com nomes próprios nem sempre são óbvias, deixando espaço para incertezas, como se depreende da consulta de qualquer compêndio gramatical sobre este assunto (veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998: pp. 214-242).

A frase que refere poderia estar correcta como eventual título de jornal (onde a omissão de artigos e verbos é frequente: Sporting, FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa), sobretudo se o clube desportivo mencionado no início da frase também não fosse precedido de artigo: Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa. Tal como é apresentada, com Sporting precedido de artigo, ao contrário de Porto e Benfica, a frase causa alguma estranheza, sendo preferível indicar todos os artigos: O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica na liderança da Superliga portuguesa.