PT
BR
Pesquisar
Definições



movimento

A forma movimentopode ser [derivação masculino singular de movermover], [primeira pessoa singular do presente do indicativo de movimentarmovimentar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
movimentomovimento
( mo·vi·men·to

mo·vi·men·to

)


nome masculino

1. Acto ou efeito de mover ou de mover-se.

2. Deslocação.

3. Mudança de lugar ou de posição.

4. Evolução.

5. Agitação.

6. Animação.

7. Revolta; sedição.

8. Giro.

9. Gesto, ademane.

10. [Astronomia] [Astronomia] Marcha dos corpos celestes.

11. [Militar] [Militar] Marcha de tropas.


movimento browniano

[Física] [Física]  Movimento aleatório de partículas microscópicas em suspensão num fluido.

movimento estático

[Física] [Física]  Força aumentada pelo braço da alavanca.

etimologiaOrigem etimológica:mover + -imento.
movermover
|ê| |ê|
( mo·ver

mo·ver

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Dar ou ganhar movimento. = AGITAR, BULIR

2. Mudar(-se) de lugar. = DESLOCAR, MUDAR, TRANSFERIR

3. Executar movimentos. = MENEAR, MEXER, MOVIMENTAR

4. [Figurado] [Figurado] Desencadear, promover, suscitar.

5. [Figurado] [Figurado] Provocar ou ter determinada emoção. = ABALAR, AFECTAR, COMOVER


verbo intransitivo

6. Pôr-se em movimento. = MENEAR, MEXER

7. Ir-se embora. = ABALAR, PARTIR


verbo pronominal

8. Andar em torno de um eixo. = GIRAR, RODAR

9. Decorrer, o tempo. = PASSAR

10. Determinar-se, agir.


verbo transitivo

11. Induzir, persuadir.

12. [Direito] [Direito] Lançar acção judicial contra alguém. = PROCESSAR

etimologiaOrigem etimológica:latim movo, -ere, pôr-se em movimento, agitar-se.
movimentarmovimentar
( mo·vi·men·tar

mo·vi·men·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Imprimir movimento ou animação a.

2. Agitar; animar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "movimento" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



É possível utilizar a palavra coleccionismo? Qual a justificação para não se poder utilizar?
Não há qualquer motivo para não poder utilizar coleccionismo. Este substantivo, que designa a actividade de coleccionar, está correctamente formado (da raiz latina collectio, -onis "colecção" + sufixo -ismo) e surge registado em muitos dicionários de língua.



Como se escreve: quere-la ou querêla?
As grafias quere-la, querê-la e querela são formas parónimas, isto é, formas diferentes com grafia e som semelhantes.

As formas quere-la e querê-la correspondem a formas verbais do verbo querer seguidas do clítico a, na forma -la (o pronome clítico -a assume a forma -la quando a forma verbal que o precede termina em -r, -s ou -z); quere-la pode transcrever-se foneticamente ['k3rilá] e corresponde à segunda pessoa do presente do indicativo (ex.: tu queres a sopa? = quere-la?), enquanto querê-la pode transcrever-se foneticamente [ki'relá] e corresponde ao infinitivo (ex.: para alcançares alguma coisa, tens de querê-la muito).

A grafia querela pode transcrever-se foneticamente [ki'r3lá] e corresponde a um substantivo feminino, cujo significado poderá consultar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.