PT
BR
Pesquisar
Definições



molhada

A forma molhadapode ser [feminino singular de molhadomolhado], [feminino singular particípio passado de molharmolhar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
molhadamolhada
|ò| |ò|
( mo·lha·da

mo·lha·da

)


nome feminino

1. Molho ou feixe grande.

2. Reunião de molhos que se pode sobraçar.

3. Grande quantidade.


à molhada

Em grande quantidade e geralmente de maneira confusa.

etimologiaOrigem etimológica:molho + -ada.
molharmolhar
( mo·lhar

mo·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Embeber em líquido.

2. Humedecer.

3. Cobrir de líquido.


molhar a sua sopa

Ter quinhão, ter parte.

molhadomolhado
( mo·lha·do

mo·lha·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se molhou.


nome masculino

2. Parte humedecida ou molhada.

molhados


nome masculino plural

3. [Brasil] [Brasil] Conjunto de géneros alimentares líquidos que se vendem geralmente nas mercearias e em outras lojas de retalho, por oposição aos secos.


chover no molhado

[Informal] [Informal] Insistir em fazer ou dizer algo que é redundante e inútil (ex.: correndo o risco de chover no molhado, deixo aqui algumas considerações sobre o tema).

etimologiaOrigem etimológica:particípio de molhar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "molhada" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Num texto em que se usa a abreviatura de uma divisa (por exemplo, EUR ou USD), é correcto escrever "30 EUR" ou, pelo contrário, deve utilizar-se "EUR 30"? E deve ser "30 €" ou "€ 30"?
A ortografia é a única área da língua em que há uma regulamentação através de textos legais.

Esta dúvida não diz directamente respeito à ortografia, mas à representação convencionada de valores monetários, nomeadamente através do recurso ao código das moedas ou de abreviaturas ou símbolos. À partida, parece lógico que se coloque o código ou o símbolo da moeda depois do montante (ex.: 30 EUR ou 30 €), não havendo qualquer motivo para colocar o código ou o símbolo da moeda antes (ex.: EUR 30 ou € 30), a não ser por analogia com o inglês, onde essa é a prática mais corrente.

Estas opções não são obrigatórias, mas constituem frequentemente objecto de directrizes em livros ou manuais de estilo de órgãos de comunicação ou instituições. A título de exemplo, veja-se a recomendação do Código de Redacção Interinstitucional da União Europeia (ver http://publications.europa.eu/code/pt/pt-370303.htm): "O código EUR ou o símbolo colocam-se depois do montante, separado por um espaço: um total de 30 EUR", com a observação de que "esta regra aplica-se à maior parte das línguas, excepto inglês, letão e maltês, onde o código aparece antes do número: an amount of EUR 30".




Qual a etimologia da palavra escolha? E da palavra subalternidade?
A palavra escolha deriva do verbo escolher, que, por sua vez, vem de uma forma latina hipotética *excolligere que significaria “recolher; obter”. A palavra subalternidade deriva de subalterno, por aposição de –idade, sufixo muito produtivo que exprime o conceito de “qualidade, característica”. Assim, subalternidade designa a condição, a qualidade de quem é subalterno.