PT
BR
Pesquisar
Definições



mecanicamente

A forma mecanicamentepode ser [derivação de mecânicomecânico] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
mecanicamentemecanicamente
( me·ca·ni·ca·men·te

me·ca·ni·ca·men·te

)


advérbio

De modo mecânico.

etimologiaOrigem etimológica:mecânico + -mente.
mecânicomecânico
( me·câ·ni·co

me·câ·ni·co

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo às leis do movimento e do equilíbrio.

2. Que exige o trabalho das mãos ou das máquinas.

3. Que se acciona através de uma máquina. = AUTOMÁTICO, MAQUINAL

4. Que actua unicamente segundo as leis do movimento e das forças (por oposição a químico).


nome masculino

5. Pessoa que se ocupa com a mecânica.

6. Especialista da regulação, do funcionamento e da manutenção de máquinas.

7. Operário capaz de efectuar as reparações correntes de conjuntos mecânicos.


engenheiro mecânico

O que faz projectos para a construção de máquinas.

mecânico dentista

Técnico que fabrica as próteses dentárias.

etimologiaOrigem etimológica:latim mechanicus, -a, -um.

Auxiliares de tradução

Traduzir "mecanicamente" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como não encontrei no dicionário a palavra campi, solicito que me seja informado se ela existe, qual a sua origem e significado, bem como em que campo, ou situação, é utilizada.
Campi é o plural de campus, palavra latina usada sobretudo nos meios universitários para designar a área que compreende os terrenos e os edifícios de uma universidade. Veja-se o seguinte exemplo: “O tráfego entre os dois campi da Universidade do Minho, um em Braga e outro em Guimarães, é intenso.”

Por serem latinismos, aconselha-se o uso de itálico aquando da escrita de campus e de campi, para destacar que são palavras não portuguesas (conselho que se aplica aos estrangeirismos em geral).




É incorreto pluralizar a palavra aleluia?
A palavra aleluia pode ser utilizada como substantivo feminino ou como interjeição. Como substantivo admite o plural aleluias (ex.: Ouviam-se as aleluias fora da igreja. A criança apanhou um molho de aleluias.), mas como interjeição é invariável em número (ex.: Já chegámos! Aleluia!).