PT
BR
Pesquisar
Definições



mal-assombramento

A forma mal-assombramentopode ser [derivação masculino singular de assombrarassombrar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
mal-assombramentomal-assombramento
mal-assombramento


nome masculino

etimologiaOrigem etimológica:mal + assombramento.
(A definição desta palavra estará disponível brevemente. Envie comentários ou sugestões para dicionario@priberam.pt)
assombrarassombrar
( as·som·brar

as·som·brar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Causar ou sentir grande espanto ou admiração (ex.: a demonstração assombrou os presentes na sala; em geral, o público assombra-se nesta peça). = ADMIRAR, DESLUMBRAR, ESPANTAR, ESTUPEFAZER, MARAVILHAR, PASMAR

2. Causar ou sentir grande medo. = ASSUSTAR, APAVORAR, ATEMORIZAR, ATERRORIZAR

3. Tornar ou ficar triste ou melancólico (ex.: a inquietação assombrava a família; o rosto assombrou-se).


verbo transitivo

4. Espalhar sombra sobre; tornar sombrio (ex.: as árvores assombram o caminho). = ASSOMBREAR, ENSOMBRAR, SOMBREARACLARAR, CLAREAR, DESASSOMBRAR, ILUMINAR

5. Visitar ou habitar como fantasma ou ser sobrenatural (ex.: dizem que um espírito assombra a casa).

6. Fazer estremecer.

7. [Pouco usado] [Pouco usado] Atordoar com comoção eléctrica.

8. Diminuir as qualidades ou os atributos de algo ou alguém. = DEPRECIAR, DESMERECER, MENOSPREZARAPRECIAR, ELOGIAR, ENALTECER, ESTIMAR, EXALTAR, PREZAR, VALORIZAR

etimologiaOrigem etimológica:a- + sombra + -ar.


Dúvidas linguísticas



Qual é o feminino de maestro?
O feminino de maestro é maestrina.



Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.
Os dicionários que registam as regências verbais, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou o Dicionário sintáctico de verbos portugueses, estipulam que o verbo assegurar é regido pela preposição de apenas quando usado como pronominal (ex.: quando saiu de casa assegurou-se de que as janelas estavam fechadas). Para além do uso pronominal, o verbo assegurar pode ainda ser transitivo directo ou bitransitivo, isto é, seleccionar complementos não regidos por preposição (ex.: os testes assegurariam que o programa iria funcionar sem problemas; o filho assegurou-lhe que iria estudar muito).

Este uso preposicionado do verbo assegurar na acepção pronominal nem sempre é respeitado, havendo uma tendência generalizada para a omissão da preposição (ex.: quando saiu de casa assegurou-se que as janelas estavam fechadas). O fenómeno de elisão da preposição de como iniciadora de complementos com frases finitas não se cinge ao verbo assegurar, acontecendo também com outros verbos, como por exemplo aperceber (ex.: não se apercebeu [de] que estava a chover antes de sair de casa) ou esquecer (ex.: esquecera-se [de] que havia greve dos transportes públicos).