PT
BR
Pesquisar
Definições



maiores

A forma maiorespode ser[adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros], [adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros] ou [nome masculino plural].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
maiormaior
|ó| |ó|
( mai·or

mai·or

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que excede outro em quantidade, volume, extensão, intensidade ou duração.MENOR

2. Sinal ( >) que indica geralmente que a quantidade à sua esquerda é mais alta do que a que está à sua direita ou que a entidade que está à esquerda do sinal dá origem à que está à direita.MENOR


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

3. Que ou quem atingiu a idade de exercer os seus direitos civis (ex.: indivíduo maior; os maiores de idade já podem votar).MENOR

maiores


nome masculino plural

4. Antepassados.


de maior

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Que atingiu a maioridade.DE MENOR

maior e vacinado

[Informal] [Informal] Adulto, independente, responsável pelos seus actos e pelo seu destino (ex.: a sobrinha, maior e vacinada, sabe bem o que quer da vida).

na maior

[Informal] [Informal] Em estado de descontracção, tranquilidade ou à-vontade. = DESPREOCUPADO

por maior

Por alto.

ser o maior

[Informal] [Informal] Ser superior ou melhor que os outros.

etimologiaOrigem etimológica:latim maior, -us ou major, -us, grau comparativo de superioridade de magnus, -a, -um, grande.

Auxiliares de tradução

Traduzir "maiores" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




Quando atendemos um telefone é correto falar "pois não"?
A locução adverbial interrogativa pois não usa-se para saber o que alguém pretende ou para mostrar disponibilidade para ouvir uma solicitação, pelo que pode ser utilizada como fórmula de atendimento de uma chamada telefónica.