PT
BR
Pesquisar
Definições



lugar

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
lugarlugar
( lu·gar

lu·gar

)


nome masculino

1. Espaço ocupado ou que pode ser ocupado por um corpo.

2. Ponto (em que está alguém).

3. Localidade.

4. Pequena povoação.

5. Trecho, passo (de livro).

6. Posto, emprego.

7. Dignidade.

8. Profissão.

9. Ocasião.

10. Vez.

11. Azo.

12. Dever, obrigação.

13. Situação, circunstâncias.

14. Posto de venda.


dar lugar a

Ser seguido de ou ser a causa de algo.

em lugar de

Em substituição de. = EM VEZ DE

em primeiro lugar

Antes de tudo, antes de mais nada.

haver lugar

O mesmo que ter lugar.

lugar do morto

Lugar ao lado do condutor num veículo ligeiro.

lugar de honra

O principal, o que se dá a quem se quer honrar.

lugar geométrico

Linha cujos pontos satisfazem às condições exigidas.

lugares tópicos

Lugares-comuns.

não aquecer o lugar

Não ficar muito tempo num local ou numa situação.

ter lugar

Tornar-se realidade, devido a uma acção ou a um processo. = ACONTECER, OCORRER

um lugar ao sol

Situação de privilégio ou de vantagem.

etimologiaOrigem etimológica:latim localis, -e, relativo a um lugar, local.
Confrontar: logar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "lugar" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A palavra pròpriamente continua a ser acentuada com acento grave? E visìvelmente?
Em 1973 foram eliminados da ortografia oficial portuguesa os acentos graves e circunflexos nas palavras derivadas com o sufixo -mente (ex.: praticamente, serodiamente, visivelmente) ou com os sufixos iniciados por z (ex.: pezinho, sozinho). Seguindo a hiperligação para o Acordo Ortográfico em vigor para a língua portuguesa de norma europeia, poderá consultar o Decreto-Lei n.º 32/73 na parte final do documento, após o texto do acordo de 1945.



Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.