PT
BR
Pesquisar
Definições



leoas

A forma leoaspode ser [feminino plural astrónimo de leãoleão] ou [feminino plural de leãoleão].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
leãoleão
( le·ão

le·ão

)


nome masculino

1. [Zoologia] [Zoologia] Mamífero (Panthera leo) carnívoro da família dos felídeos.

2. [Figurado] [Figurado] Indivíduo de grande coragem.

3. [Figurado] [Figurado] Pessoa intratável. = FERA

4. [Figurado] [Figurado] Namorador jactancioso ou feliz.

5. [Informal] [Informal] Adepto, jogador ou membro do Sporting Clube de Portugal. = SPORTINGUISTA

6. [Astrologia] [Astrologia] Signo do Zodíaco, entre Caranguejo e Virgem. (Geralmente com inicial maiúscula.)

7. [Heráldica] [Heráldica] Figura de leão.

leões


nome masculino plural

8. [Desporto] [Esporte] Equipa do Sporting Clube de Portugal.

vistoFeminino: leoa.
etimologiaOrigem etimológica:latim leo, -onis.
iconFeminino: leoa.

Auxiliares de tradução

Traduzir "leoas" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




Gostaria de saber se se deve escrever: subestabelecer ou substabelecer.
Os dicionários de língua portuguesa registam na sua maioria a forma substabelecer, deixando de parte a variante subestabelecer. No entanto, e apesar de a forma substabelecer dever ser considerada preferencial por ser a que se encontra atestada em dicionários e vocabulários de língua portuguesa, a variante gráfica subestabelecer não pode ser considerada errada, porque segue o padrão de outras palavras com registo nos dicionários, como subespaço, subestação ou subestimar, estando mesmo inserida no extenso e actualizado Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.