PT
BR
Pesquisar
Definições



infligido

A forma infligidopode ser [masculino singular particípio passado de infligirinfligir] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
infligidoinfligido
( in·fli·gi·do

in·fli·gi·do

)


adjectivoadjetivo

Que se infligiu.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de infligir.
Confrontar: infringido.
infligirinfligir
( in·fli·gir

in·fli·gir

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Impor ou aplicar algo, geralmente pena ou castigo. = COMINAR

2. Fazer sofrer; causar um sofrimento.

3. Obrigar a suportar ou a passar por.

etimologiaOrigem etimológica:latim infligo, -ere, lançar contra, chocar contra, ferir com.
Confrontar: infringir.

Auxiliares de tradução

Traduzir "infligido" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




A palavra pròpriamente continua a ser acentuada com acento grave? E visìvelmente?
Em 1973 foram eliminados da ortografia oficial portuguesa os acentos graves e circunflexos nas palavras derivadas com o sufixo -mente (ex.: praticamente, serodiamente, visivelmente) ou com os sufixos iniciados por z (ex.: pezinho, sozinho). Seguindo a hiperligação para o Acordo Ortográfico em vigor para a língua portuguesa de norma europeia, poderá consultar o Decreto-Lei n.º 32/73 na parte final do documento, após o texto do acordo de 1945.