PT
BR
Pesquisar
Definições



geminação

A forma geminaçãopode ser [derivação feminino singular de geminargeminar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
geminaçãogeminação
( ge·mi·na·ção

ge·mi·na·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de geminar.

2. Estado do que é duplo, disposto aos pares.

3. Conjunto de relações recíprocas estabelecidas entre duas coisas ou entidades (ex.: geminação de cidades). = IRMANAMENTO

4. [Gramática] [Gramática] Duplicação de letra consoante.

etimologiaOrigem etimológica:latim geminatio, -onis.
Confrontar: germinação.
geminargeminar
( ge·mi·nar

ge·mi·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Agrupar ou dispor em pares.

2. Estabelecer relações recíprocas entre duas coisas (ex.: geminar duas cidades).

3. [Gramática] [Gramática] Duplicar consoantes.

etimologiaOrigem etimológica:latim gemino, -are, dobrar, duplicar, unir, emparelhar.
Confrontar: germinar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "geminação" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Quando atendemos um telefone é correto falar "pois não"?
A locução adverbial interrogativa pois não usa-se para saber o que alguém pretende ou para mostrar disponibilidade para ouvir uma solicitação, pelo que pode ser utilizada como fórmula de atendimento de uma chamada telefónica.