PT
BR
Pesquisar
Definições



geminado

A forma geminadopode ser [masculino singular particípio passado de geminargeminar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
geminadogeminado
( ge·mi·na·do

ge·mi·na·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se geminou.

2. Duplicado.

3. Que, com outro, forma um par (ex.: consoante geminada).

4. Que é muito semelhante a e está encostado a outro ou outros (ex.: casas geminadas).

5. Que estabelece relações recíprocas com outra coisa (ex.: cidade geminada).

6. [Botânica] [Botânica] Que está disposto em par (ex.: órgãos geminados).

7. [Construção] [Construção] Diz-se das partes dispostas duas a duas, sem contacto.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de geminar.
Confrontar: germinado.
geminargeminar
( ge·mi·nar

ge·mi·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Agrupar ou dispor em pares.

2. Estabelecer relações recíprocas entre duas coisas (ex.: geminar duas cidades).

3. [Gramática] [Gramática] Duplicar consoantes.

etimologiaOrigem etimológica:latim gemino, -are, dobrar, duplicar, unir, emparelhar.
Confrontar: germinar.


Dúvidas linguísticas



Quando nos referimos ao Município de Pombal ou à vila qual a forma correcta de dizer? "Estou no Pombal" ou "Estou em Pombal". Ambas as formas podem estar correctas?
De acordo com pesquisas em corpora e em motores de pesquisa na Internet, o topónimo Pombal é mais utilizado sem o artigo masculino (ex.: mora em Pombal; é originário de Pombal), apesar de haver algumas ocorrências com o artigo (ex.: vive no Pombal; regressou ontem do Pombal).



Na frase "Quem encontrou uns óculos no banheiro, favor entregar ao setor de Meio Ambiente", a dúvida é se posso colocar uns óculos, mesmo possuindo um único par de óculos perdidos.
A concordância uns óculos está correcta e *um óculos é um erro a evitar (o asterisco indica agramaticalidade).

O exemplo apontado (óculos) é um caso de pluralia tantum (‘apenas plural’), designação latina dada a palavras ou expressões que correspondem a um plural gramatical, mas que designam um objecto ou referente singular, normalmente formado por duas partes mais ou menos simétricas (outros exemplos serão binóculos ou calças). Com estas palavras tem de haver sempre concordância com a terceira pessoa do plural (ex.: os binóculos partidos estão em cima da mesa; as calças rasgadas foram cosidas), pois gramaticalmente são substantivos no plural, mesmo se designam uma realidade única; é também frequente nestes casos o uso do numeral colectivo par de, o que permite fazer concordâncias no singular (ex.: o par de binóculos partidos/partido está em cima da mesa; o par de calças rasgadas/rasgado foi cosido).

A hesitação na utilização da palavra óculos parece resultar de dois factores. O primeiro factor relaciona-se com a influência de um fenómeno relativamente comum no português do Brasil, que consiste na preferência do singular para designar um referente composto por duas peças (ex.: Comprei uma calça nova; Está usando sandália importada), sem que a interpretação implique apenas um elemento do par (repare-se no entanto que as formas *uma calças / *umas calça e *uma sandálias / *umas sandália são incorrectas, como indica o asterisco). O segundo factor, como refere Cláudio Moreno em O Prazer das Palavras (Porto Alegre, RBS Publicações, 2004, p. 122), relaciona-se com o facto de óculos não ser entendido como plural de óculo e ser confundido com um substantivo de dois números (isto é, que tem a mesma forma para o singular e para o plural) terminado em -s, como lápis (ex.: Comprei um lápis novo; Está usando lápis importados). Estes dois factores conjugam-se na construção de estruturas erradas como *meu óculos escuro.