PT
BR
Pesquisar
Definições



fogo

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
fogofogo
|fô| |fô|
( fo·go

fo·go

)
Imagem

Resultado ou manifestação da combustão.


nome masculino

1. Resultado ou manifestação da combustão.Imagem = LUME

2. Conjunto de substâncias em combustão. = FOGUEIRA, LUME

3. Destruição pela combustão. = INCÊNDIO

4. Conjunto de detonações ou tiros de armas de fogo.

5. Cada uma das unidades de um conjunto habitacional (ex.: o bairro é constituído por 212 fogos). = CASA, HABITAÇÃO

6. Temperatura elevada. = CALÓRICO, CALOR

7. [História] [História] Suplício em que os condenados eram queimados. = FOGUEIRA

8. Grande luminosidade. = BRILHO

9. [Figurado] [Figurado] Imaginação ardente.

10. Estado de excitação dos sentimentos ou da actividade intelectual. = ARDOR, ENTUSIASMO, EXALTAÇÃO, PAIXÃO, VEEMÊNCIAAPATIA, INDIFERENÇA


interjeição

11. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Expressão designativa de dor, desagrado, indignação ou espanto. = BOLAS

12. [Militar] [Militar] Voz de comando para que a tropa dispare.

fogos


nome masculino plural

13. [Veterinária] [Veterinária] Doença nos cascos das cavalgaduras.

14. Aberturas no alto da chaminé para sair o fumo.


a fogo lento

A pouco e pouco.

botar fogo na canjica

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] O mesmo que pôr fogo na canjica.

brincar com o fogo

Tratar descuidadamente de coisas perigosas.

caro como fogo

Muito caro.

fogo à peça

Expressão que se usa para indicar que algo deve ser feito com rapidez ou sem hesitação.

fogo bacteriano

[Agricultura] [Agricultura]  Doença grave provocada pela bactéria Erwinia amylovora, que causa a morte dos tecidos vegetais e pode afectar várias plantas da família das rosáceas, em especial pomóideas, e originar grandes danos económicos.Imagem

fogo de bilbode

[Antigo] [Antigo] [Militar] [Militar]  Conjunto de disparos uns a seguir aos outros, de muitas espingardas sem ordem.

fogo lento

Fogo pouco vivo, acção demorada do fogo.

fogo no cu

[Calão] [Tabuísmo] O mesmo que fogo no rabo.

fogo no rabo

[Informal] [Informal] Muita pressa (ex.: eles chegaram tarde, mas de fogo no rabo; vem com o fogo no rabo).

[Informal] [Informal] Agitação, impaciência, inquietação (ex.: pessoal, calma, que fogo no rabo é esse?).

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Grande apetite ou desejo sexual. = TESÃO

fogo posto

Incêndio criminoso, incêndio provocado.

fogo vivo

Tiroteio renhido.

Interrogatório rígido.

pegar fogo

Lançar fogo. = INCENDIAR

pôr fogo na canjica

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Causar agitação, confusão.

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ficar animado, entusiasmado, com energia.

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Apressar.

ser fogo

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ser complicado, difícil ou embaraçoso de resolver.

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ser irrequieto, travesso.

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ser de trato imprevisível.

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ser extraordinário; ser muito bom em alguma coisa. = SER PICA

tocar fogo na canjica

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] O mesmo que pôr fogo na canjica.

vistoPlural: fogos |fó|.
etimologiaOrigem etimológica:latim focus, -i, lar, lareira, braseiro, casa, chama, pira.
iconPlural: fogos |fó|.
Confrontar: fago, figo, fofo.
Ver também resposta à dúvida: plural com alteração do timbre da vogal tónica.

Auxiliares de tradução

Traduzir "fogo" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



É possível utilizar a palavra coleccionismo? Qual a justificação para não se poder utilizar?
Não há qualquer motivo para não poder utilizar coleccionismo. Este substantivo, que designa a actividade de coleccionar, está correctamente formado (da raiz latina collectio, -onis "colecção" + sufixo -ismo) e surge registado em muitos dicionários de língua.



Na frase "...o nariz afilado do Sabino. (...) Fareja, fareja, hesita..." (Miguel Torga - conto "Fronteira") em que Sabino é um homem e não um animal, deve considerar-se que figura de estilo? Não é personificação, será animismo? No mesmo conto encontrei a expressão "em seco e peco". O que quer dizer?
Relativamente à primeira dúvida, se retomarmos o contexto dos extractos que refere do conto “Fronteira” (Miguel Torga, Novos Contos da Montanha, 7ª ed., Coimbra: ed. de autor, s. d., pp. 25-36), verificamos que é o próprio Sabino que fareja. Estamos assim perante uma animalização, isto é, perante a atribuição de um verbo usualmente associado a um sujeito animal (farejar) a uma pessoa (Sabino). Este recurso é muito utilizado por Miguel Torga neste conto para transmitir o instinto de sobrevivência, quase animal, comum às gentes de Fronteira, maioritariamente contrabandistas, como se pode ver por outras instâncias de animalização: “vão deslizando da toca” (op. cit., p. 25), “E aquelas casas na extrema pureza de uma toca humana” (op. cit., p. 29), “a sua ladradela de mastim zeloso” (op. cit., p. 30), “instinto de castro-laboreiro” (op. cit., p. 31), “o seu ouvido de cão da noite” (op. cit., p. 33).

Quanto à segunda dúvida, mais uma vez é preciso retomar o contexto: “Já com Isabel fechada na pobreza da tarimba, esperou ainda o milagre de a sua obstinação acabar em tecidos, em seco e peco contrabando posto a nu” (op. cit. p.35). Trata-se de uma coocorrência privilegiada, resultante de um jogo estilístico fonético (a par do que acontece com velho e relho), que corresponde a uma dupla adjectivação pré-nominal, em que o adjectivo seco e o adjectivo peco qualificam o substantivo contrabando, como se verifica pela seguinte inversão: em contrabando seco e peco posto a nu. O que se pretende dizer é que o contrabando, composto de tecidos, seria murcho e enfezado.