PT
BR
Pesquisar
Definições



disponibilizável

A forma disponibilizávelpode ser [derivação masculino e feminino singular de disponibilizardisponibilizar] ou [adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
disponibilizáveldisponibilizável
( dis·po·ni·bi·li·zá·vel

dis·po·ni·bi·li·zá·vel

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

Que se pode disponibilizar (ex.: acesso disponibilizável; valores disponibilizáveis).

vistoPlural: disponibilizáveis.
etimologiaOrigem etimológica:disponibilizar + -ável.
iconPlural: disponibilizáveis.
disponibilizardisponibilizar
( dis·po·ni·bi·li·zar

dis·po·ni·bi·li·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tornar acessível, disponível.


verbo pronominal

2. Mostrar disponibilidade para algo.

etimologiaOrigem etimológica:forma alatinada de disponível + -izar.


Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Gostaria de saber se se deve escrever: subestabelecer ou substabelecer.
Os dicionários de língua portuguesa registam na sua maioria a forma substabelecer, deixando de parte a variante subestabelecer. No entanto, e apesar de a forma substabelecer dever ser considerada preferencial por ser a que se encontra atestada em dicionários e vocabulários de língua portuguesa, a variante gráfica subestabelecer não pode ser considerada errada, porque segue o padrão de outras palavras com registo nos dicionários, como subespaço, subestação ou subestimar, estando mesmo inserida no extenso e actualizado Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.