PT
BR
Pesquisar
Definições



delivrara

A forma delivrarapode ser [primeira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de delivrardelivrar] ou [terceira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de delivrardelivrar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
delivrar1delivrar1
( de·li·vrar

de·li·vrar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar liberdade a (ex.: delivraram-no do cativeiro). = LIBERAR, LIBERTAR, LIVRAR, SOLTAR


verbo intransitivo e pronominal

2. Expelir a placenta; lançar as páreas. = DEQUITAR-SE

3. Dar à luz. = DEQUITAR-SE, PARIR

etimologiaOrigem etimológica:latim tardio deliberare, do latim libero, -are, libertar.
delivrar2delivrar2
( de·li·vrar

de·li·vrar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

[Antigo] [Antigo] Deliberar.

etimologiaOrigem etimológica:latim delibero, -are, ponderar, deliberar, resolver, decidir.

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Qual é o feminino de maestro?
O feminino de maestro é maestrina.



Porque é que há uma insistência tão grande em dizer deslargar, destrocar, etc? Há alguma razão que eu desconheça? Na minha modesta opinião estas palavras são insultos à nossa bela língua portuguesa. Estarei certa?
O prefixo des-, para além de exprimir as noções de afastamento (ex.: desabafar, deslocar), negação ou privação (ex.: desacordar, desagradável), cessação (ex.: desimpedir, desacelerar) ou separação (ex.: descascar, desfolhar), é também utilizado na língua portuguesa como partícula de reforço. Assim, poderá encontrar em dicionários de português palavras como desabalar, destrocar ou desinquieto, registadas devido à sua frequência, apesar de serem geralmente aceitáveis apenas em contextos mais informais e na oralidade. O falante deverá sempre adequar a utilização destas palavras ao nível de língua apropriado.

Existem outros prefixos na língua com esta função de reforço. São os chamados prefixos protéticos, porque não acrescentam valores semânticos às palavras às quais se apõem (ex.: amostrar, assoprar).