PT
BR
Pesquisar
Definições



dama-do-paço

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
dama-do-paçodama-do-paçodama do paço
( da·ma·-do·-pa·ço

da·ma·-do·-pa·ço

da·ma do pa·ço

)


nome feminino

[Brasil: Pernambuco] [Brasil: Pernambuco] [Etnografia] [Etnografia] Personagem feminina que, no maracatu, dança com uma boneca enfeitada na mão, saudando os espectadores e recolhendo dinheiro.

vistoPlural: damas-do-paço.
etimologiaOrigem etimológica:dama + do + paço.
iconPlural: damas-do-paço.
grafiaGrafia no Brasil:dama do paço.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:dama do paço.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: dama-do-paço.
grafiaGrafia em Portugal:dama-do-paço.


Dúvidas linguísticas



Qual é o feminino de maestro?
O feminino de maestro é maestrina.



Tenho informações de que a palavra adequar é verbo defectivo e portanto, dizer "eu adequo" estaria errado por não existir esta conjugação.
Nem sempre há consenso entre os gramáticos quanto à defectividade de um dado verbo. É o que acontece no presente caso: o Dicionário Aurélio Eletrônico, por exemplo, regista o verbo adequar como defectivo, conjugando-o apenas parcialmente, enquanto o Dicionário Eletrônico Houaiss conjuga o verbo em todas as suas formas. A este respeito convém talvez transcrever o que diz Rebelo Gonçalves (que conjuga igualmente o referido verbo em todas as formas) no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (1966: p. xxx):

"3. Indicando a conjugação de verbos defectivos, incluímos nela, donde a onde, formas que teoricamente podem suprir as que a esses verbos normalmente faltam. Critério defensável, parece-nos, porque não custa admitir, em certos casos, que esta ou aquela forma, hipotética hoje, venha a ser real amanhã; e, desde que bem estruturada, serve de antecipado remédio a possíveis inexactidões."

A defectividade verbal ocorre geralmente por razões de pronúncia (por exemplo, para não permitir sequências sonoras estranhas ou desagradáveis ao ouvido dos falantes como *coloro em “Eu coloro com tinta verde.” [leia-se: “Eu estou a colorir com tinta verde” / “Eu estou colorindo com tinta verde”]) ou por razões de significado (nem sempre a ideia transmitida pelo verbo é passível de ser expressa por todas as pessoas gramaticais). No entanto, convém ter em mente, como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade.

No caso em análise, será correcta uma frase como "eu adequo a minha linguagem ao público a que me dirijo".