PT
BR
Pesquisar
Definições



composto

A forma compostopode ser [masculino singular particípio passado de comporcompor], [primeira pessoa singular do presente do indicativo de compostarcompostar], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
compostocomposto
|pô| |pô|
( com·pos·to

com·pos·to

)


adjectivoadjetivo

1. Que se compôs.

2. Que resulta da junção de vários elementos ou de várias partes. = COMPLEXOSIMPLES

3. [Figurado] [Figurado] Que mostra sobriedade ou recato. = CIRCUNSPECTO, MODESTO, RECATADO, SÓBRIOEXUBERANTE

4. Que está arrumado ou arranjado (ex.: agora a casa já está mais composta; acho que não estava composto e foi mudar de roupa).

5. Ajeitado; reconciliado.

6. Que se alimentou ou saciou. = ALIMENTADO, SACIADO, SATISFEITO

7. [Botânica] [Botânica] Que se divide em folíolos; que tem vários limbos ligados ao mesmo pecíolo (ex.: folhas compostas).SIMPLES

8. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Que se formou por composição (ex.: palavra composta).

9. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Que tem mais de um núcleo ou de uma oração (ex.: frase composta; sujeito composto). = COMPLEXOSIMPLES

10. [Gramática] [Gramática] Que se conjuga com um verbo auxiliar e uma forma nominal do verbo principal (ex.: eu tinha feito está no pretérito mais-que-perfeito composto; tempo composto).SIMPLES

11. [Botânica] [Botânica] Relativo às compostas (ex.: planta composta).


nome masculino

12. Resultado da reunião de várias coisas ou de várias partes. = CONJUNTO, TODO

13. [Agricultura] [Agricultura] Mistura fermentada de resíduos orgânicos e minerais, resultante de compostagem e utilizada para adubação.

14. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Palavra formada pela junção de um ou mais radicais ou palavras, por justaposição ou por aglutinação.

15. [Química] [Química] Corpo formado pela reunião de elementos heterogéneos (ex.: o benzeno é um composto químico).

vistoPlural: compostos |ó|.
etimologiaOrigem etimológica:latim compositus, -a, -um, particípio passado de compono, -ere, compor.
iconPlural: compostos |ó|.
comporcompor
|ô| |ô|
( com·por

com·por

)
Conjugação:irregular.
Particípio:irregular.


verbo transitivo

1. Formar (de várias coisas uma só).

2. Fazer parte de.

3. Produzir obras de engenho. = ESCREVER

4. Fazer música.

5. Fazer versos.

6. Desenhar.

7. Pintar, etc.

8. Inventar.

9. Dar feitio ou forma a.

10. Pôr em ordem. = ARRANJAR, ARRUMARDESARRANJAR, DESARRUMAR, DESCOMPOR, DESORGANIZAR

11. Adornar.

12. Consertar.

13. Reconciliar.

14. Apaziguar; harmonizar.

15. Conformar.

16. Mostrar.

17. Aparentar.

18. [Artes gráficas] [Artes gráficas] Montar material tipográfico para impressão.

19. [Tipografia] [Tipografia] Reunir no componedor os caracteres móveis para ir formando as palavras do original.


verbo pronominal

20. Constar.

21. Ser formado de.

22. Arranjar-se.

23. Conformar-se, resignar-se.

25. Vir a acordo; harmonizar-se.

etimologiaOrigem etimológica:latim compono, -ere.
compostarcompostar
( com·pos·tar

com·pos·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

[Ecologia] [Ecologia] Fazer decompor matéria orgânica, por acção de bactérias, para obter um adubo natural; fazer compostagem (ex.: compostar restos de alimentos, cascas de frutas e folhas).

etimologiaOrigem etimológica:composto + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "composto" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual é o feminino de maestro?
O feminino de maestro é maestrina.



Gostaria de saber se em palavras nas quais o prefixo termina com a mesma vogal que inicia a outra palavra (como anti+inflamatório; poli+insaturado, etc...) há necessidade de se usar hífen ou se é possível fusionar as duas vogais (e.g., antiinflamatório; poliinsaturado).
Esta questão tem uma resposta diferente se pretender a ortografia antes ou depois do Acordo Ortográfico de 1990 (AO de 1990).

Segundo o Acordo Ortográfico de 1945 (válido para a norma portuguesa antes do AO de 1990) e também segundo o Formulário Ortográfico de 1943 (válido para a norma brasileira antes do AO de 1990), o elemento de formação anti- apenas deve ser ligado por hífen a palavras que comecem por h (ex.: anti-higiénico), i (ex.: anti-ibérico), r (ex.: anti-rugas) ou s (ex.: anti-semita).

Relativamente ao emprego do prefixo poli-, não é tão fácil chegar a uma resposta conclusiva e peremptória para a ortografia antes da aplicação do AO de 1990. Este prefixo não é expressamente referido no Acordo Ortográfico de 1945 (vd. bases XXVIII a XXXII, sobre o uso do hífen), nem no Formulário Ortográfico de 1943, pelo que só se pode inferir o comportamento de poli- a partir do registo lexicográfico de outras palavras com o mesmo prefixo. Assim sendo, a consulta de obras de referência revela um comportamento análogo ao de outros prefixos que nunca são seguidos de hífen, como mono- ou bi- (ex: monoinsaturado, biebdomadário, poliarticular, polirrítmico, polissacarídeo, poliúria), o que valida a forma poliinsaturado, que é, aliás, a forma registada pelo Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa.
Outra opção tomam o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, e o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências, que registam a forma polinsaturado, com a elisão da vogal (i oral) em que termina o prefixo. A este respeito, Rebelo Gonçalves, no seu Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida, 1947, pp. 252-253), refere que se deve prever também esta opção com estes prefixos que nunca são seguidos de hífen, isto é, "o caso de um prefixo não aparecer em forma plena, por terminar em vogal e esta se elidir ante uma vogal do elemento imediato: endartrite, etc".

Nas obras consultadas, é de referir que não há registo de nenhuma outra forma com o mesmo contexto de poli-+insaturado (poli- seguido de i nasal), mas apenas com um contexto de poli- seguido de i oral: formas como poliide (género de algas) ou poliidrite (mineral) surgem averbadas no Grande Dicionário da Língua Portuguesa (12 vol., Porto, Amigos do Livro Editores, 1981), de José Pedro Machado. Pesquisas em corpora e em motores de busca da Internet revelam uma maior ocorrência de poliinsaturado (e suas flexões) no português do Brasil e de polinsaturado (e suas flexões) no português europeu, provável reflexo do diferente registo lexicográfico nas duas normas do português, não podendo, no entanto, nenhuma destas duas formas ser considerada incorrecta.

Com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, estes dois prefixos terão tratamento idêntico, uma vez que passa a haver regras mais gerais e contextuais do que nos textos legais anteriores. Assim, segundo a Base XVI, 1º, alínea b), quando um prefixo ou pseudoprefixo termina na mesma vogal com que se inicia o segundo elemento deverá usar-se hífen, pelo que deverá escrever-se anti-inflamatório e poli-insaturado (a par de polinsaturado).