PT
BR
Pesquisar
Definições



complemento

A forma complementopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de complementarcomplementar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
complementocomplemento
( com·ple·men·to

com·ple·men·to

)


nome masculino

1. Parte que se junta (ou falta) a outra, para esta formar um todo completo.

2. [Figurado] [Figurado] Remate e acabamento.

3. [Geometria] [Geometria] Ângulo que com outro perfaz 90 graus; ângulo complementar.

4. [Gramática] [Gramática] Palavra ou conjunto de palavras que completam o sentido de outra palavra, de um constituinte ou de uma frase (ex.: complemento do adjectivo; complemento do nome).

5. [Medicina] [Medicina] Sistema imunitário constituído por um conjunto de proteínas sintetizadas em diferentes órgãos e células.


complemento agente da passiva

[Gramática] [Gramática]  Conjunto de palavras que designa o ser que pratica a acção, numa frase na voz passiva, e que corresponde ao sujeito da voz activa geralmente regido pela preposição por ou, mais raramente, pelas preposições de ou com, como em o texto será lido pela aluna, a sala foi inundada de luz ou em evitou que a cave fosse alagada com águas pluviais. = AGENTE DA PASSIVA

complemento directo

[Gramática] [Gramática]  Palavra ou conjunto de palavras que é seleccionado pelo verbo sem intervenção de uma preposição e que é substituível pelos pronomes pessoais acusativos o(s), a(s), como em entregou o relatório ao chefe ou entregou-o ao chefe. = OBJECTO DIRECTO

complemento indirecto

[Gramática] [Gramática]  Palavra ou conjunto de palavras que é seleccionado pelo verbo com intervenção de uma preposição e que é substituível pelos pronomes pessoais dativos me, te, lhe, nos, vos, lhes, como em entregou o relatório ao chefe ou entregou-lhe o relatório. = OBJECTO INDIRECTO

complemento oblíquo

[Gramática] [Gramática]  Palavra ou conjunto de palavras que é seleccionado pelo verbo com intervenção de uma preposição e que não é substituível pelos pronomes pessoais acusativos ou dativos, como em preciso do relatório ou viveu em Londres. = OBJECTO OBLÍQUO

etimologiaOrigem etimológica:latim complementum, -i.
complementarcomplementar
( com·ple·men·tar

com·ple·men·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar ou receber complemento. = COMPLETAR

2. Tornar ou tornar-se completo. = COMPLETAR, CONCLUIR


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

3. Que completa ou complementa (ex.: informação complementar). = COMPLETIVO

4. Que serve de complemento ou é relativo a complemento. = COMPLEMENTÁRIO

5. Diz-se da cor que, junta a outra, forma a cor branca.

6. [Geometria] [Geometria] Diz-se do ângulo ou do arco que, com outro, perfaz 90 graus.

7. [Gramática] [Gramática] Que serve de sujeito ou de complemento (ex.: oração complementar). = COMPLETIVO, INTEGRANTE

etimologiaOrigem etimológica:complemento + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "complemento" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




A palavra pròpriamente continua a ser acentuada com acento grave? E visìvelmente?
Em 1973 foram eliminados da ortografia oficial portuguesa os acentos graves e circunflexos nas palavras derivadas com o sufixo -mente (ex.: praticamente, serodiamente, visivelmente) ou com os sufixos iniciados por z (ex.: pezinho, sozinho). Seguindo a hiperligação para o Acordo Ortográfico em vigor para a língua portuguesa de norma europeia, poderá consultar o Decreto-Lei n.º 32/73 na parte final do documento, após o texto do acordo de 1945.