PT
BR
Pesquisar
Definições



carocito

A forma carocitoé [derivação masculino singular de caroçocaroço].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
caroçocaroço
|ô| |ô|
( ca·ro·ço

ca·ro·ço

)
Imagem

Portugal: MinhoPortugal: Minho

AgriculturaAgricultura

Maçaroca de milho depois de retirados os grãos.


nome masculino

1. Parte dura de certos frutos que encerra a semente. = PIRENO, PUTÂMEN

2. Cilindro com que se forma a alma das peças de fogo.

3. Íngua.

4. Glândula enfartada.

5. [Popular] [Popular] Dinheiro (ex.: não há caroço para viagens).

6. [Portugal: Minho] [Portugal: Minho] [Agricultura] [Agricultura] Maçaroca de milho depois de retirados os grãos.Imagem = CAROLO

7. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Inibição ou dificuldade momentânea de expressão num discurso. = EMBARAÇO, ENGASGO

8. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Pessoa aborrecida. = MAÇADOR

9. [Brasil] [Brasil] Baile de estrondo.

vistoPlural: caroços |ó|.
etimologiaOrigem etimológica:latim vulgar *carudium, do grego karúdion, -ou, diminutivo de grego káruon, -ou, noz, núcleo.
iconPlural: caroços |ó|.


Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Como devo falar ou escrever: "o Departamento a que pertence o funcionário" ou "o Departamento ao qual pertence o funcionário".
Nenhuma das expressões que refere está incorrecta, uma vez que, em orações subordinadas adjectivas relativas, o pronome relativo que pode, de uma maneira geral, ser substituído pelo seu equivalente o qual, que deverá flexionar em concordância com o género e número do antecedente (ex.: os departamentos aos quais pertence o funcionário). No caso em questão, o pronome relativo tem uma função de objecto indirecto do verbo pertencer, que selecciona complementos iniciados pela preposição a, daí que os pronomes que e o qual estejam antecedidos nestas expressões por essa preposição (a que e ao qual).

É de notar que a utilização da locução pronominal o qual e das suas flexões não deve ser feita quando se trata de uma oração relativa adjectiva restritiva que não é iniciada por preposição, isto é, quando a oração desempenha a função de um adjectivo que restringe o significado do antecedente (ex.: o departamento [que está em análise = analisado] vai ser reestruturado; *o departamento o qual está em análise vai ser reestruturado [o asterisco indica agramaticalidade]).