PT
BR
Pesquisar
Definições



carambola

A forma carambolapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de carambolarcarambolar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de carambolarcarambolar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
carambolacarambola
|ó| |ó|
( ca·ram·bo·la

ca·ram·bo·la

)


nome feminino

1. No bilhar, embate da bola nas outras duas.

2. Bola vermelha do bilhar.

3. Carambolice, tratantada.

4. [Botânica] [Botânica] Fruto do caramboleiro.

5. Caramboleiro.

6. [Ornitologia] [Ornitologia] Ave de arribação.

7. [Regionalismo] [Regionalismo] Acto de matar duas perdizes com um só tiro.

Confrontar: tarambola.
carambolarcarambolar
( ca·ram·bo·lar

ca·ram·bo·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Fazer carambola.

2. [Figurado] [Figurado] Enganar; trapacear; andar com intrigas.


verbo transitivo

3. Para um veículo automóvel, sofrer uma série de choques sucessivos.

Auxiliares de tradução

Traduzir "carambola" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



A palavra pròpriamente continua a ser acentuada com acento grave? E visìvelmente?
Em 1973 foram eliminados da ortografia oficial portuguesa os acentos graves e circunflexos nas palavras derivadas com o sufixo -mente (ex.: praticamente, serodiamente, visivelmente) ou com os sufixos iniciados por z (ex.: pezinho, sozinho). Seguindo a hiperligação para o Acordo Ortográfico em vigor para a língua portuguesa de norma europeia, poderá consultar o Decreto-Lei n.º 32/73 na parte final do documento, após o texto do acordo de 1945.



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.